Hayır, para yüzünden değil, aldatılmış hissetti. | Open Subtitles | لا، لَم يكُن الأمر بسبب المال. لقد شعرَ أنهُ قد انتهى |
Öğle yemeği zamanında o güzel cam parçasını görmüştüm. Una uzun zamandır bir hediye almamıştım. Ve Jesse ile yine para yüzünden kavga etmiştik. | Open Subtitles | لم اكن قد اشتريت لها هدية من مدة طويلة و كنت قد تشاجرت مرة أخرى مع جيسى بسبب المال |
para yüzünden kim öldü bilmiyorum ama, o para muhtemelen ülkenin şerefi için kullanılmıştır... | Open Subtitles | لا اعلم من مات بسبب المال, لكن المال يستخدم بشرف من اجل البلاد. |
- Her şey para için, değil mi? | Open Subtitles | كل بسبب المال .. اليس كذلك اليس هو دائما ؟ |
Gelip ilk elden, basın tarafından çılgınca abartılan bütün bu para için iç çatışma yaşanıyor durumunu görmeniz bence çok önemli. | Open Subtitles | ان ترى بنفسك موضوع الشجار بسبب المال هو امر بالغت فيه الصحافه للغاية |
Bu parayla ilgili detayları takip etmek kolay bir iş değil çünkü işin içinde üçüncü bir kişi daha var biz de şu anda o kişiye yaklaşmış durumdayız. | Open Subtitles | و الآن، تعقُّب تلك الإتصالات لم يعُد سهلًا بسبب المال الذي يموّله طرفٌ ثالث طرفٌ يتمّ تضييق الخِناق عليه بينما نتحدث |
Dökümün iyi gitmesini istiyorum, para yüzünden değil. | Open Subtitles | أريد أن تتم عملية التفريغ بخير. ليس بسبب المال. |
Babanın anneme benim için verdiği para yüzünden annem öldü be! | Open Subtitles | تم قتل أمي بسبب المال الذي اشتراني به والدك |
Diğerleri de eninde sonunda fark etti ama bu para yüzünden olmadı. | Open Subtitles | -وآخرون أيضًا بالنهاية ، لكنّه لمْ يكن بسبب المال بل بسبب الإختفاء. |
para yüzünden insanlık dışı muamele görerek yaşamaya devam edemem. | Open Subtitles | بسبب المال يتمّ معاملتي بلا انسانية، فما الفائدة من حياتي! |
para yüzünden. Onunla yaşarsam çok para alacak. | Open Subtitles | بسبب المال عندما أعيش معها، ستحصلُ على كثير من المال |
Hep para yüzünden olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه بسبب المال كل هذا الوقت. |
Ama para yüzünden de gitmemezlik edemezsin. | Open Subtitles | لكنك لا يمكنك عدم الذهاب بسبب المال |
Sana bunu para için yaptığımı açıkça belirttim sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت انني اوضحت انني افعل ذلك بسبب المال |
Bütün bunları para için yapmadın. Hayır, hepsini para için yaptım. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كل هذا بسبب المال. كلا، كان كله بسبب المال. |
Hayır ama öyle olsa bile sadece para için olmazdı. | Open Subtitles | لا ، و لكن و حتى إذا فعلت ذلك ، فلن يكون بسبب المال فقط |
Abi? Benim ablamın seni para için bıraktığına inanmıyorum. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أعتقد الأخ الشقيق ترك بسبب المال. |
İlk kafes dövüşümde, kendimi bunu sadece para için yaptığıma ikna etmiştim. | Open Subtitles | أول مرة حاربت فيها في ناد سري، أقنعت نفسي أنني أفعل بسبب المال. |
Onu para için terk ettiğimi düşünmek kolay tabi... ama artı orada kalamayacağım için terk ettim onu. | Open Subtitles | من الاسهل له ان يعتقد بأننى غادرت بسبب المال... لكننى غادرت. لاننى لم استطع البقاء. |
Her şey parayla ilgili. | Open Subtitles | كل الأمر بسبب المال |
Yani her şey para içinmiş. | Open Subtitles | إذاً كان كل هذا بسبب المال |
Belki de para içindir. | Open Subtitles | ربما بسبب المال |
S..tir et. Bu şehrin şimdi paraya bağlı olmasına izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لن ندع هذه المدينة تنال منّا بسبب المال |
Bunun sebebi para değil, daha fazla test yapmamız gerektiği. | Open Subtitles | ليس بسبب المال لكن لأنني بحاجة لإجراء المزيد من الفحوص |