ويكيبيديا

    "بسبب حادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaza yüzünden
        
    • kazası yüzünden
        
    • kaza nedeniyle
        
    • olayından dolayı
        
    • kazasından dolayı
        
    • kazası için
        
    • kaza sonucu
        
    • kazadan ötürü
        
    • olay yüzünden
        
    Tüm emeği, çabası yaşadığı bir kaza yüzünden boşa gidemez. Open Subtitles لا يمكنها أن ترمي كل مجهودها خلفها بسبب حادث.
    Benim hatam olmayan bir kaza yüzünden üç yıl. Open Subtitles قضيت ثلاث سنوات بسبب حادث لم يكن بسببي
    Onca zamandır ayrılmanızın sebebinin yaptığım o aptalca küçük motor kazası yüzünden ben olduğumu sanıyordum. Open Subtitles طوال هذا الوقت و أنا أظن أن افتراقكما كان خطأي، بسبب حادث دراجتي الغبيّ
    Şu 14 yıl önceki araba kazası yüzünden. Open Subtitles بسبب حادث قيادة في حالة ثمالة قبل 14 عاماً
    Bruce Wayne'in dönüşü, bir kaza nedeniyle ertelendi. Open Subtitles عودة (بروس وين) إلى شركة عائلته أُخرت بسبب حادث
    Bir şiddet olayından dolayı son işinden atılmış. Open Subtitles طُردت من عملها الأخير بسبب حادث عنيف.
    Onun sadece başka bir burun deliği daha var. bir yarış kazasından dolayı. TED لدى الحصان فتحة أنف تماثلت للشفاء وذلك كان بسبب حادث ركوب
    Ölü bir baba, kayıp bir üvey baba zedelenmiş bir ağabey ve o araba kazası için az kalsın hapis yatmak. Open Subtitles أب ميّت، وزوج أم مفقود، وأخ مُدمّر وكدت أُسجن بسبب حادث سيّارة
    Bir kaza sonucu hesaplarda açık var. Open Subtitles بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها
    Quahog Kablolu Yayın Şirketi'nde meydana gelen bir kazadan ötürü verici belirsiz bir süre boyunca çalışamayacak. Open Subtitles بسبب حادث في شركة كوهوج للإرسال الإرسال التلفزيوني سوف ينقطع لمدة غير محددة
    Ama sadece bir kez hata ettin diye, ...biraz utanç verici tek bir olay yüzünden o sorumsuz borusunu öttürecek, ...ne zaman isterse buraya burnunu sokacak, ...çocukları Bronx'a sürükleyecek değil ya. Open Subtitles ليس من الصائب أنه بسبب حادث مرورى.. تسبب ببعض الاحراج لكِ.. يتيح للقاضي اعطائه الحق.
    Hepsi bir kaza yüzünden. Open Subtitles الآن هو يعيش في صندوق كرتوني بسبب حادث
    Bir kaza yüzünden beyni zarar görmüştü. Open Subtitles إنه ايضاً مصاب بضرر فى عقله بسبب حادث.
    Basit bir kaza yüzünden, haklarımızı kaybetmeyelim. Open Subtitles لن نفقد حقوقنا بسبب حادث غبي
    Senin kaza yüzünden mi? Open Subtitles بسبب حادث تصادمك ؟
    Çadırda yaşayan çöp adam çünkü evini kaybetmiş uyuşturucu sorunu ve araba kazası yüzünden. Open Subtitles رجل خشبي يعيش في خيمة لأنه خسر منزله بسبب حادث السيارة ومشكلة الكوكائين
    Bir araba kazası yüzünden iki yıldır komada. Open Subtitles إنهُ في غيبوبة مُنذ سنتين بسبب حادث سيارة.
    Bruce Wayne'in dönüşü, bir kaza nedeniyle ertelendi. Open Subtitles عودة بروس وين تاخرت بسبب حادث
    Adli tabip otobüs kazasından dolayı çok yoğundu olay yeri incelemenin burayla işi yeni bitti. Open Subtitles مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد