ويكيبيديا

    "بسبب ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu yüzden
        
    • bunun için
        
    • O yüzden
        
    • Bu nedenle
        
    • sebebi bu
        
    • çünkü
        
    • Bu sayede
        
    • bundan dolayı
        
    • bunun yüzünden
        
    Siz verdiniz. bu yüzden Amerikan askerleri ve siviller öldü. Open Subtitles أنت فعلت ذلك ومات جنود أميركيون ومدنيون أبرياء بسبب ذلك
    Ona bu yüzden takıldığım bir keresinde bana şöyle demişti. Open Subtitles : فى أحد المرات عنفتها بسبب ذلك ، فقالت لى
    bu yüzden de sonsuza kadar bir pratisyen tokatçı olarak kalacağım. Open Subtitles بسبب ذلك يتوجب عليّ أن أبقى و للأبد مجرد صافع مبتدئ
    - "Gel" dediğimi duydun mu? bunun için tartışmak anlamsız. Open Subtitles . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة
    Ortada yüklü miktarda kayıp para var, ve birisi bunun için hapse girecek. Open Subtitles هناك الكثير من المال المفقود في الخارج، وشخص ما سيدخل السجن بسبب ذلك
    Doğru olduğunu hissettiğin şeyi yaptın. bu yüzden seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles أنت فعلت ما ظننت أنه الشئ الصواب وأفتخر بك بسبب ذلك
    Barışçıl ve zengin yaşamaya izin verilenlerin sayısı tarafından ölçülüyor, bu yüzden. Open Subtitles تُقاس بعدد من سُمح لهم بالعيش في سلام و ازدهار بسبب ذلك
    bu yüzden hapse atıldı ama sözleri beynime kazılı duruyor. TED وتم اعتقاله بسبب ذلك. ولكن كلماته محفورة في ذهني:
    Ama Amerika kaybetti. Biz kaybettik. Ve bu yüzden, bunu kurtarmak için büyük bir sıçrama yaptık. TED لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها.
    anlamı bu değil. İşte bu yüzden İngiltere ve başka yerlerde ünlü beraat davaları olmuştur. TED وكانت هناك حالات طعن تم الإحتفاء بها في بريطانيا وفي كل مكان بسبب ذلك.
    bu yüzden arkadaşıyım. Onu eğitmeme ihtiyacı var. Open Subtitles بسبب ذلك أنا صديقتها المقربة إنها تحتاج أحدهن مثلي لتعليمها
    Onları bu yüzden seviyorum, çocukları da. Open Subtitles أنا أحبهم بسبب ذلك ، و أنا أحب الاطفال. صحيح المكان غير مناسب للأطفال
    Onları bu yüzden seviyorum, çocukları da. Open Subtitles أنا أحبهم بسبب ذلك ، و أنا أحب الاطفال صحيح المكان غير مناسب للأطفال
    Dostum, ben içkili araç kullanmaktan tutuklandım. bu yüzden vurulmak istemem. Open Subtitles يا للهول، أنا أكون ثملاً عندما أقود أنا لا أريد أن يتمّ قتلي بسبب ذلك
    bu yüzden Roma ve kutsal babamız, Britanya gibi savunması imkansız ileri karakollardan çekilme kararını aldı. Open Subtitles بسبب ذلك روما والأب المقدس قرروا التخلى عن القواعد الدفاعية كما فى بريطانيا
    Birini öldürdüğünü ve bunun için hapse girdiğini biliyor. Open Subtitles هو يعرف أنك قتلت رجلا وذهبت الى السجن بسبب ذلك
    bunun için tartışmak anlamsız. Üzgünüm. Open Subtitles . لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك أنا آسفة
    bunun için kendimi tehlikeye mi atayım yani? Open Subtitles أنتِ تدركين أنه يمكن أن أُطرد بسبب ذلك ؟
    çünkü Kaima tarafından bir sürü balık ölüyor O yüzden balıkların değeri artıyor. Open Subtitles حَسناً، بسبب ذلك الكايما، هذه المنطقةِ أقل ترددا من قبل المستهلكين
    Bak, burada yaptığın her neyse bence biri sırf Bu nedenle öldürülmüş olabilir. Open Subtitles أعتقِد بانه أياً كان ما تفعلينه هنا فإن أحدهم قد قٌتِلَ بسبب ذلك
    Lorelei de aynı bağlantıyı kurduysa ölme sebebi bu olabilir. Open Subtitles اذا كانت "لوريلاى" وصلت لنفس الإستنتاج ربما ماتت بسبب ذلك
    Bir kutu almak zorunda kaldım çünkü geceleyin şu baykuş beni hiç uyutmadı. Open Subtitles توجّب علي شراء صندوق منها بسبب ذلك البوم الذي يبقيني يقظة طوال الليل
    Bu sayede bedava yemek yedik, değil mi? Söylenen yok. Open Subtitles ،لكننا حصلنا على غداء مجاني بسبب ذلك هل أتذمّر ؟
    Caravaggio'nun bundan dolayı sorunları olmuştu. Open Subtitles بالتجاعيد والعيوب لا يرضي الجميع سيصيب كارافاجيو المشاكل بسبب ذلك
    Şey, dün buldun. Ve beş kişi bunun yüzünden öldü. Open Subtitles حسناً، لقد وجدتِ مُطابقة البارحة، وخمسة أشخاص ماتوا بسبب ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد