ويكيبيديا

    "بسيطه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • basit
        
    • Ufak
        
    • Küçük
        
    • basitti
        
    • basittir
        
    • kısa
        
    • birazcık
        
    En basit cevap şu olabilir hayattasınız çünkü bu soruyu sorabiliyorsunuz. Open Subtitles قد تكون الإجابه بسيطه أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا
    basit bir kardeşlik ortamı aslında. Kadın karşıtı değiliz yoksa, kesinlikle değiliz. Open Subtitles حسناً , أنها أخويه بسيطه سيدتي نحن لسنا ضد النساء على الاطلاق
    Cevaplar basit olmamalı, çünkü beyin basit değil. TED و الاجابة لا يجب ان تكون بسيطه ، لأن الدماغ ليس بهذه البساطة
    Merak etmeyin millet. Ufak bir sarsıntı. Parti devam ediyor. Open Subtitles لا بأس ، إنها هزة أرضية بسيطه ، الحفل مستمر
    Aralarında Küçük farklılıklar var bir insanın el yazısı, on yılda biraz değişebilir. Open Subtitles هناك تناقضات بسيطه, في مدى أن خطه قد يتغير في خلال 10 سنوات
    Filmi yapmak için yola çıktığımda faillerin ve mağdurların basit bir hikayesi olacağını umuyordum. TED وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا
    Bu basit gerçeklere dayanarak bariz politik sonuçlara varmamızı engellemek istiyorlar. Open Subtitles إنهم يريدون منعنا من الوصول إلى الإستنتاج السياسى الواضح الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق
    Kurallar basit: Bir kez girdiysen, dışarı çıkamazsın. Open Subtitles والقاعدة بسيطه منذ ان تدخل فلن تستطيع الخروج ابدا
    Olay basit fakat belki altında daha derin şeyler yatıyordur. Open Subtitles تبدو القضيه بسيطه الان لكن ربما يكون فيها ما هو اعمق من ذلك
    Gerçekten çok basit, ve açık Havada tınlayan müzik gibi Open Subtitles انها بسيطه حقا ,وواضحه كالموسيقي في الهواء
    Gerçekten çok basit, ve açık Havada tınlayan müzik gibi Open Subtitles انها بسيطه حقا ,وواضحه كالموسيقي في الهواء
    Süre sonunda da ödeşmiş olacağız, hepsi bu. Çok basit! Open Subtitles بعد انتهاء المده نكون تساوينا, انها بسيطه
    basit yemeğime oturduğumda sizi düşüneceğim Başmüfettiş. Open Subtitles سأفكر فيك يا رئيس المفتشين أثناء تناولى وجبه بسيطه
    Ve olayda her zamanki şüphelilerin etrafında dönen basit bir olay olmaktan çıkıp, – Open Subtitles ثم لن تكون قضيه بسيطه تجمع المشتبه بهم المألوفين
    Evet Sayın Başkan sizi anlıyorum ama söylemek istediğim şey çok basit efendim. Open Subtitles نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله ولكن وجهه نظرى بسيطه للغايه
    Kimse de bana bir şey vermez. Bu gerçekten basit. Elinden geleni yapacaksın. Open Subtitles و لا أحد أعطاني شيئاً قط إذاً هذه حقيقة بسيطه
    – ve Üç : Bir ailen var. Ve tabii, Ufak tefek beyin ayarlamalarını saymazsak, – Open Subtitles ثالثاً انت رب عائله ولولا زياده بسيطه بالدماغ
    Biliyor musunuz, ben küçükken, Ufak şeyler için hep ağlardım. Open Subtitles هل تعلم عندما كنت صغيرة كنت ابكى على اشياء بسيطه وكانت امى تقول لى
    Eşim için Küçük bir iyilik yapmak istedim; TED أشياء بسيطه وجيده حاولت القيام بها من اجل زوجتي
    Daha kısa süre önce, herşey o kadar basitti ki. Open Subtitles ليس منذ مدة بعيده الاشياء كانت بسيطه
    Emir zinciri basittir, sorumluluk dağılımı kolaydır, ve karmaşık durumlara az rastlanır. Open Subtitles سلسلة القياده بسيطه وسهلة التعامل بالسؤوليه ومجال بسيط للإرتباك
    Sparazza ile kısa bir ilişkinin sonucu olarak Israel doğduğunda Israel'in annesi 19 yaşındaydı. Open Subtitles كانت ام اسرائيل في التاسعه عشر من عمرها و جينها كان عند سابرازا قضيه بسيطه و الذي كان من نتائجها العرضيه اسرائيل
    Yani asperger sendromundan muzdarip değilse ve birazcık anlayışı, insanlığı ya da az da olsa duyguları olan biri şu an en son ihtiyacım olan şeyin telefonda patronluk taslayarak bana balıklar konusunda yeni bilgiler iletmek için işe gelmemi istemek olduğunu bilirdi. Open Subtitles اذاً, بالواقع, اي شخص لديه ذرة فهم او انسانية, او مشاعر بسيطه, من, بصراحه, الذي لم يكن يعاني من طيف التوحد يوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد