İnşaat malzemeleriyle yüklü bu konteynırlar Dünya'daki en büyük inşaat alanını beslemek için Sürekli olarak limanları işgal ediyor. | Open Subtitles | حمّلت المراكب بالمواد الإنشائية تصل إلى أحواض سفن المدينة بشكل ثابت التغذيه واحدا من اكبر ازدهار البناء في العالم |
Mesela kendini Sürekli olarak saldırılara karşı hazır tutmak için, bir Çinli hizmetçiye ona her zaman ve her yerde... saldırması için talimat verdi. | Open Subtitles | نعم. على سبيل المثال، لإبقاء نفسه يقظ بشكل ثابت إلى أي هجوم، |
Polislik zor meslek, ama Amerika'da bir de Sürekli değisen polis kuralları var. | Open Subtitles | انة لقاسي لتَأييد القانونِ، لكن في الولايات المتحدة . يَجِبُ أَنْ نَتعاملَ معة بشكل ثابت تعليمات الشرطةِ المتغيرةِ. |
Kapının altından görünecek, sabit bir rotada kalmayan bir gölge yarattı. | Open Subtitles | لـقد وضع ظلالاً على الباب ولم يتحرك بشكل ثابت |
O zaman neden devamlı herkese onlar için ne yaptığını hatırlatıyorsun? | Open Subtitles | ثمّ الذي تُذكّرُ بشكل ثابت كُلّ شخص ماذا أنت تَعمَلُ لهم؟ |
Yumurtadan çıkanların sesleri anneye Sürekli, yuvaya geri dönmesini ve geride kalan olup olmadığını kontrol etmesini hatırlatıyor. | Open Subtitles | صرخات أطفالها تذكرها بشكل ثابت للعودة الى العش وتضمن بأنه لا أحد تَخّلف عن آخر رحلة |
Ama Sürekli etrafta gezinip yavru köpek bakışlarıyla iyi miyim diye merak etmen-- | Open Subtitles | لكن سيكون عندك الفحص بشكل ثابت لجعل الجرو يراقبنى , لتعرف إن كنت بخير |
İnsan beyninin yaratıcı potansiyelini Sürekli deşiyor.. | Open Subtitles | يسعى بشكل ثابت إلى الإمكانية المبدعة للعقلِ الإنسانيِ. |
Dişi yavruların kalmasına izin verilse de anneler özellikle bahar aylarında onları Sürekli döver. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأناث الصغيرات يسمح لهن بالبقاء إلا أن أمهاتهم تضربهن بشكل ثابت خصوصاً فى الربيع |
Sürekli kendi bölgesindeki uyuşturucu çağrılarına cevap veriyormuş. | Open Subtitles | أبرقتْ في النداءاتِ على التُجّارِ في منطقتِه بشكل ثابت. |
Başlangıç olarak, 55 milyon Amerikan tiryakisi, ...veya belki de Amerikan tütün çiftçileri yani Sürekli uyuşturucu kaçakçısı muamelesi görenler. | Open Subtitles | 55مليون مدخن أمريكي كبداية أو ربما مزارعوا التبغ الأمريكي الذيين بشكل ثابت كانوا يعاملون مثل مهربوا المخدرات. |
Onun kulağına Sürekli beni postalamasını söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تَهْمسُ بشكل ثابت في أذنِها، يُحاولُ تَعْليبي خارج. |
Galapagos Sürekli içten içe kaynar hatta denizin altında bile. | Open Subtitles | غالاباغوس تهيج بشكل ثابت حتى تحت الموجات |
Sürekli bana hatırlattığını biliyorum ama sen niye o orospu çocuğuna göz kulak oluyorsun? | Open Subtitles | ..حسناً، أعرف أنك تذكرني بشكل ثابت لكن لمَ تحتفظ بهذا السافل بالجوار؟ |
Yani, lisedeyken hep gürültücüydü Sürekli ilgi isterdi dikkat çekmeye çalışırdı. | Open Subtitles | أَعْني، في المدرسة العليا هو كَانَ عاليَ جداً دائماً، وإحتاجَ الإنتباه بشكل ثابت وإحتاجَ لكي يُلاحظَ. |
Sürekli olarak günde 18 saat temizlik yaparlardı. | Open Subtitles | نحن كُنّا نُنظّفُ بشكل ثابت. 18 ساعة يومياً. مُنَفِّض في الغالب. |
Probu sabit tutman gerek ki açıyı ayarlayabileyim. | Open Subtitles | أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية. |
Dinleyin sabit kanatlı uçaklar iniş ivmesini korudukça oldukça düzgün süzülebilir. | Open Subtitles | ، استمعوا إلىّ الطائرات ذات الأجنحة الثابتة كتلك الطائرة يُمكنها الإنزلاق بشكل ثابت طالما تستمر في الهبوط |
Sakin ve sabit nefes alın. | Open Subtitles | إهدأ , و تنفّس بشكل ثابت |
İnsan eti yerler, zina yaparlar, kadınlara zulüm ederler, ve şeytanla devamlı işbirliği içindedirler. | Open Subtitles | أنهم يأكلون لحوم البشر ويزنون و فعلون كل أمر محرم ويحرصون علي فعل هذا بشكل ثابت و بأتباع الشيطان |
devamlı beni azarladığınız, yeteneklerimden şüphe duyduğunuz, ve özgüvenimi sarstığınız için teşekkür ederim. | Open Subtitles | مرحباً ، فقط أريد ثانية لأشكرك لتوبيخي بشكل ثابت و التشكيك بقدراتي و الخراب العام |
Hanım endişeleniyor, çünkü Peter aylak aylak dolaşıp bizi devamlı hayal kırıklığına uğratıyor, hepsi bu. | Open Subtitles | الأم قلق لأن بيتر متكسعُ مبهذلُ الذي يَخِيبُ أمل بشكل ثابت نا، ذلك كُلّ. |