Şunu unutmayalım. Will Beckford yasadışı olarak bir arabaya girdi. | Open Subtitles | دعنا لا نَنْسي ويلز َبيكفورد إقتحمَ سيارة بشكل غير قانوني |
Artık çalışanımız olmayan bir bayanın araması üzerine polis evimize yasadışı olarak girmiş. | Open Subtitles | الشرطة دخلت المنزل بشكل غير قانوني واتصلت بهم تلك السيدة التي تم تسريحها |
Yani seni yasa dışı olarak yanında barındıracağından korkmuyorsan dert etme derim. | Open Subtitles | غير انك خائفة ان تخطفكي بشكل غير قانوني لن اقلق حيال ذلك |
yasadışı yollardan elde edilmiş belgelerle dava kazanamam ki. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ربح حالاتي مع توثيق مكتسب بشكل غير قانوني. |
Ama sonra ceset yasadışı bir şekilde otopsi için Washington'a taşındı. | Open Subtitles | بعد ذلك .. الجسد تم نقله بشكل غير قانوني إلى واشنطن لتشريحة |
Cesedi sizin tarafınızdan yakılmış, ancak her nasılsa işlemden önce kemikleri yasadışı olarak alınmış. | Open Subtitles | تم التبرع بشكل غير قانوني بعظامه قبل هذا الإجراء |
Kemik ve dokuları yasadışı olarak sattığınızı düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد بأنك تبيع العظام و الأنسجة بشكل غير قانوني |
Unutmayın, bu ülkede yasadışı olarak bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | دعني أذكّرك بأنك في هذه البلاد بشكل غير قانوني |
Alıcının silahları yasadışı olarak tekrar satmayacağının garantisi. | Open Subtitles | إنها ضمان من المشتري أن لا يُعاد بيع الأسلحة بشكل غير قانوني. |
O bu teknolojinin yasadışı olarak elde edildiğini bilmiyor. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ان هذه التقنية قد تمت بشكل غير قانوني |
yasadışı olarak ithal ediyordun, yani sonuçta hapse gideceksin. | Open Subtitles | وكنت تحضرهم بشكل غير قانوني لهذا ستذهب للسجن |
Ülkeye yasa dışı yollarla mı girdin bilmem ama bir harikasın. | Open Subtitles | انا لا اهتم ان كنت هنا بشكل غير قانوني انت رائعة |
Evet, bu gizli kaydın yasa dışı olarak yapılmasının dışında. | Open Subtitles | نعم، إلا أن هذا الشريط السري صنع بشكل غير قانوني |
Ama yasa dışı ağaç kesimi veya büyükbaş hayvancılık yapanlar için, burası sadece tüketilecek yeni bir doğal kaynak. | TED | ولكن بالنسبة لقاطعي الأشجار بشكل غير قانوني وللمزارعين رعاة الماشية، فهي مجرد مصدر آخر للنفع. |
Bu adam iş yerinize yasadışı yollardan girdiyse suçlamada bulunmak için her türlü hakka sahipsiniz. | Open Subtitles | لو إقتحم هذا الرجل مكان ،عملك بشكل غير قانوني فلكَ كلُ الحق بإتهامه |
Hatırlatın da asla yasadışı yollardan silah almayayım. | Open Subtitles | ذكرني ألا أشتري سلاحا ناريا أبدا بشكل غير قانوني |
Amol, birçok evsiz insanlar yasadışı bir şekilde, eve girdi.. | Open Subtitles | ...آمول , الكثير من المتشردين دخلوا بشكل غير قانوني منزل |
300 işçi... yasadışı bir şekilde tutuluyor | Open Subtitles | ثلاثمائة عامل محتجزين بشكل غير قانوني ثلاثمائة عامل محتجزين بشكل غير قانوني |
Roman Moskova'dan bir takım getiriyor, illegal olarak. | Open Subtitles | يأتي رومان بفريق من موسكو بشكل غير قانوني |
Özür dilemeyeceğini söyledi çünkü burada illegal şekilde kalıyormuşsunuz, bunun yerine sizi kapı önüne koyacağını söyledi. | Open Subtitles | هو لن يعتذر لأنكما تعيشان هنا بشكل غير قانوني. بدلا من ذلك، هو سيطردكما. أراك فيما بعد! |
Mürettabatın suya illegal bir şekilde çöp attıklarını kayıt etmiş. | Open Subtitles | لقد كانت تصور عمال السفينة السياحية يلقون بشكل غير قانوني النفايات في البحر |
Daha sonradan yasal olmayan bir şekilde kendisini terk eden aileye satıldı. | Open Subtitles | تبناه بشكل غير قانوني ..لعائلة بلاأطفال. وقد غيروا رأيهم وهجروه. |
Afrika ve Asya ormanlarından kaçak olarak ithal ediliyor. | Open Subtitles | يتم استيراده بشكل غير قانوني من غابات أفريقيا و آسيا |