ويكيبيديا

    "بشكل لا يصدق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanılmaz derecede
        
    • Son derece
        
    • İnanılmaz bir
        
    • inanılmaz derece
        
    • muhteşem
        
    • inanılmaz zevkli
        
    Doğru olan şey şu: karalama yapmak inanılmaz derecede kuvvetli bir araç ve bunu hatırlamamız ve tekrar öğrenmemiz gerekiyor. TED وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم.
    Neyin parçası olmak üzere ve inanılmaz derecede şanslı olduğuma dair hiçbir fikrim yoktu. TED لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق.
    Öyle ki, o sahnenin ortasındayken ve o sesleri duyduğunuzda, etrafınızda yaralananları gördüğünüzde, inanılmaz derecede korkutucu ve gerçekçi bir his. TED الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي.
    Ve inanılmaz derecede önemli ve popüler ve zeki birisinin odaya girdiğini düşünün. TED و تخيل شخص مهم بشكل لا يصدق و له شعبية كبيرة و ذكى يدخل الغرفة.
    Bu, mükemmel vücuda sahip inanılmaz derecede görkemli bir kadın. TED هذه المرأة الجميلة بشكل لا يصدق مع جسد مثالي.
    Evren bizi, ne kadar inanılmaz derecede ilginç ve sürprizlerle dolu olduğunu göstererek ödüllendirmektedir. TED والعالم يكافئنا بإظهار لنا كيف أنها شيقة ومدهشة بشكل لا يصدق.
    İlk bakışta inanılmaz hantal görünen bu ürün aslında inanılmaz derecede kullanışlı. TED وهكذا، فما يبدو وكأنه منتج غير جذاب على الإطلاق، هو ، في الواقع ، مفيد بشكل لا يصدق.
    Oldukça sıkıcı duruyor ama oyunlar bunu inanılmaz derecede ilginç hale getirebiliyor. TED هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق.
    İşte inanılmaz derecede insanınkine benzeyen dört aylık bir cenin. Open Subtitles الجنين بعمر أربعة أشهرٍ بشكل لا يصدق مثل الإنسان
    Burada hiç bilmediğimiz bir durum var. Katil inanılmaz derecede güçlüymüş. Open Subtitles والذي نعرفه هنا بأن القاتل كان قوياً بشكل لا يصدق
    O inanılmaz derecede kendine güvenen biri. Open Subtitles هذه المرأة التي و بشكل لا يصدق حسناً ، إنها مضيفة الحفل .. وواثقة من نفسها بشكل لا يصدق
    Bu inanılmaz derecede sıkıcı bir hikaye, ...ama sonu harika! Open Subtitles تلك كانت قصة مملة بشكل لا يصدق مع نهاية رائعة!
    Kusursuz yuvarlaklıktaki omuzlarını sıkıyorum oradan köprücük kemiğine çıkıyorum biliyorsun inanılmaz derecede çekicisin. Open Subtitles أنا اعصر كتفيك بشكل رائع متوجه الى ساقيك و ترقوتك إذن انتِ تعرفين انكِ جذابة بشكل لا يصدق
    Bu akım kolları oldukça ince fakat inanılmaz derecede uzun ve büyükler. Open Subtitles إنها رفيعة جدا ، ولكنها بشكل لا يصدق طويلة جدا وكبيرة
    Jeolojik açıdan olay, inanılmaz derecede hızlı meydana geldi. Open Subtitles من الناحية الجيولوجيّة، حدث ذلك بسرعة بشكل لا يصدق.
    Burası inanılmaz derecede enerjik bir yer. Open Subtitles انه مكان من الممكن ان يكون ديناميكياً بشكل لا يصدق
    Aslında, Danell Heywood'un yaşamını değerlendirmek, bunu yaparken, Nathan Williams'ın... vefatını değersizleştirmemek gerçekten inanılmaz derecede zor. Open Subtitles في الحقيقة، هو بشكل لا يصدق بشدّة لأنني لا أَعْرفُ كَيفَ دانيل هيوود ُيقيّمُ حياته بدون تَخفيض قيمة موت ناثان وليامز
    Örneğin, sıçanlar üreme konusunda Son derece duyarlılar. TED لذا على سبيل المثال، الفئران تربي إستجابة بشكل لا يصدق.
    Şey, bence Bart insanların doğal ortamı ve Jonas Kardeşler'in inanılmaz bir birleşimi. Open Subtitles حسناً اظن أن بارت متوافق معي بشكل لا يصدق من احترام القيم الانسانية وكذلك احترام اخوية جونز
    Eğer bir elektron mikroskobu resmine bakabilseydiniz şöyle birşey görürsünüz Burada ki parçalar inanılmaz derece karmaşıktır TED إذا نظرت إلى صورة بالمجهر الإلكتروني سترون هذا. كل هذا يبدو متشابها، وبالتالي فهذه القطعة هنا معقدة بشكل لا يصدق.
    Yardım etmeyi isterdim, ama inanılmaz derecedeki muhteşem eşim kendine çok benzeyen bir striptizciyle, bize özel bir dans ayarladı. Open Subtitles آمل لو كان بإمكاني المساعدة ، ولكن زوجتي الرائعة بشكل لا يصدق أشترت لنا رقصة خاصة مع شبيهتها المتعرية
    Tanrı inanılmaz zevkli yapmasaydı insanlığın soyu bin yıllar önce tükenirdi. Open Subtitles و إن لم يكن الله جعله ممتعاً بشكل لا يصدق كانت البشرية انقرضت منذ زمن بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد