Gelecek sefere kibarca sormam. | Open Subtitles | لَنْ أَسْألَك بشكل مؤدّب في المرة القادمة. |
kibarca bir dostluk maçı istedik... ama o hiç saygı göstermedi ve bize saldırdı. | Open Subtitles | نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية. لَكنَّها لم تظهر أي إحترامِ، وهاجمَتنا. |
Ona kibarca bize düşen hastalarla ilgilendiğimizi ve... onun çok iyi iş yaptığını söyledim. | Open Subtitles | وضّحتُ بشكل مؤدّب بأنّنا عالجنَا سهمَنا مِنْ الحالاتِ، وبأنّه يَعمَلُ عملاً جيداً جداً. |
Bu şirket benim sizden nazikçe dışarda beklemenizi rica ediyorum... görüşmem bittikten sonra siz görüşebilirsiniz. | Open Subtitles | هذا الدكانِ سمّي على اسمي. اخبرُك بشكل مؤدّب بللانتِظار خارجاً، عندما اجتماعنا ينتهي، أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ خاصتك |
- Bunu nazikçe halledebiliriz. | Open Subtitles | - دعنا نَتكلّمُ بشكل مؤدّب. |
Donna ve Randy'i garajda gördüm, kibarca 'İyi günler' dedim durduk yerde bana dalaştı. | Open Subtitles | رَأيتُ دونا والشبق في طريقِ الدافعَ، قُلتُ يومَ جيدَ بشكل مؤدّب وخارج ليس في أي مكان هي فقط عنّفتْي. |
Ya da sadece benim kim olduğumu hatırlatıp, kibarca sorarak. | Open Subtitles | ألديكِ سلاح؟ أو ذكّريه فحسب بمن أكون وأطلبي منه بشكل مؤدّب |
Daha kibarca isteyin. | Open Subtitles | قف على أقدامِكَ اسْألُني بشكل مؤدّب |
kibarca bir müsabaka yapmak istedik, ama o saygısızlık etti. | Open Subtitles | نحن نسَأل بشكل مؤدّب عن ..مباراة ودية. |
Siz süper bir gücün isteğini daha diplomatik bir şekilde yorumlayıp Vietnam'ı kibarca istila etmenin devamı olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هو أكثرُ دبلوماسية للإنحْناء إلى إرادة a قوة عظمى... و— ويَشتركُ بشكل مؤدّب في فيتنام، التكملة؟ |
kibarca istiyorum. | Open Subtitles | أسْألُ بشكل مؤدّب... |