Görünüşe göre işlerimizi hallediyoruz. ayrı ayrı oturmamızın bir sakıncası yok. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع إنجاز عملنا لايوجد سبب لعدم فعلة بشكل منفصل |
Tekerler ayrı ayrı dönüyor. Yani dönerken tek noktada kalabiliyorsun. | Open Subtitles | تلتف بشكل منفصل حتى تستطيع الدوران وأنت في مكانٍ واحد |
Elektrikli araçlar, araç ve elektrik problemlerinin çözümünü ayrı ayrı ele almaya göre birlikte yaparak kolaylaştırıyor. | TED | لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل. |
Verilen hükmün ayrı ayrı tekrar gözden geçirilmesini talep ediyorum. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ اقتراحاً بإعادة النظر في الاتهامات بشكل منفصل |
Geleneksel inancın ana önermelerinden biri diğer hayvanlardan ayrı olarak yaratıldığımız şeklindedir. | Open Subtitles | الفرضية الجوهرية للاعتقاد التقليدي اننا خُلقنا بشكل منفصل عن جميع باقي الحيوانات. |
Her şeyin bir saraya gelmesini beklemek yerine ayrı ayrı taşımak daha seri olabilir. | Open Subtitles | قد يكون توصيلهم بشكل منفصل أسرع بدلاً من انتظار كل شئ ليأتي |
Eve döndüğümüzde, tüm Kraliyet Ailesini sorgulamaya alacağız ayrı ayrı, bir yalanlarını yakalamaya çalışacağız. | Open Subtitles | كلاّ، أنا بخير سأخبركِ أمراً في الوطن، نسحب العائلة المالكة بأكملها لإستجوابهم بشكل منفصل |
Buraya ayrı ayrı gelmeyeli uzun zaman olmuş. | Open Subtitles | لقد مضى زمن طويل منذ أن أتينا هنا بشكل منفصل |
Hepsini ayrı ayrı tattığımda bu malzemeler bana hiçbir şey çağrıştırmıyor. | Open Subtitles | ،إن أخذت بشكل منفصل فإن هذه المكونات لوحدها لا تذكرني بأي شيء |
Nesnenin bir yüzeyi; önü, yanı ya da üstü ayrı ayrı tanımladığında gerçek şekilde çizilip oranlanır. | Open Subtitles | ،و حين يكون السطح سواء كان الأمامي أو الجانبي أو العلوي للجسم مصوَّرًا بشكل منفصل فإنَّه يُرسم بشكله الصحيح و بنسبة |
Neden beni bekliyorsun? ayrı ayrı yürüyelim demedin mi? | Open Subtitles | لماذا انت تنتظرني عندما قلت لي ان نمشي بشكل منفصل ؟ |
Ayrıca Cuddy ve Wilson ayrı ayrı benden buraya girmemi istedi. | Open Subtitles | واقتحمت هنا لأن كادي وويلسون طلبا مني ذلك بشكل منفصل |
Ve ayrı ayrı girmemiz, bizi birinin görme tehlikesini ortadan kaldırdı. | Open Subtitles | ودخولنا بشكل منفصل قلل نسبة الخطر في ان يرانا اي احد ونحن معا |
Sanırım yapmam gereken şey sizinle ayrı ayrı görüşüp mevcut personel durumunuzu tartışmak olacak. | Open Subtitles | ما توقعت أني سأفعله هو لقاء مع كل منكما بشكل منفصل لمناقشة الوضع الحالي للطاقم |
Kanıtlar bulana kadar bu kana susamışlığı bırakıp bu işte çalışacağız yoksa ayrı ayrı çalışırız. | Open Subtitles | ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل |
Kanıtlar bulana kadar bu kana susamışlığı bırakıp bu işte çalışacağız yoksa ayrı ayrı çalışırız. | Open Subtitles | ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل |
Yeterince makul. Belki ayrı ayrı değerlendirirsin. | Open Subtitles | هذا عادل ربما يمكنك أن تقيمنا بشكل منفصل |
Normalde ayrı ayrı alırdık. | Open Subtitles | عادة، ما نأخذ مدخول سوائلكما بشكل منفصل. |
Tahmin edebileceğin gibi bugün markalarımızı ayrı ayrı sunacağız. | Open Subtitles | ,كما كنت متوقعا اليوم أننا سوف نعرض منتجاتنا بشكل منفصل |
Siz raporunuzu ayrı olarak yazacaksınız, bu bizimki. | Open Subtitles | الحادي عشر من شهر يناير الساعة 2.30 كل عائلة تقوم بكتابة الدعوى بشكل منفصل |
Ahtapot beyni ile alakalı ilgi uyandıran durum ise tamamıyla bizimkinden ayrı olarak evrimleşmesidir. | Open Subtitles | ما هو مقنع جدا حول ذكاء الأخطبوط هو التطور بشكل منفصل تماما عنا. |