ويكيبيديا

    "بشيءٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şeyler
        
    • bir şeye
        
    • hiçbir şey
        
    • birşey
        
    • bir şeyle
        
    • bir şey
        
    • şeyden
        
    • konuda
        
    • şey için
        
    Bu şeyleri sabit varsayalım - bunların hepsi hakkında bir şeyler yaptık. TED فلنفترضْ أنّنا عالجنا كل هذه الأمور .. وقمنا بشيءٍ مّا حيال كل هذه الأمور.
    Yani bu yaşamış olduğun korku deneyiminin yerine başka bir şeyler yerleşti biliyor musun? Open Subtitles لِذا فإنَ كُلَ الخوف الذي مَرَرتَ بِهِ يجبُ أن يُستبدَل بشيءٍ آخَر تعلَم، عواطِف أُخرى
    Evet, yine de, onun için özel bir şeyler yapmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles حسناً، على الرغم من ذلك أشعرُ أنهُ علي أن أقومَ بشيءٍ خاص لهُ
    Çok öncesinde sert bir şeye vurdum ve aniden durdum. Open Subtitles هذا وقت مُبكّر للغاية لقد إرتطمتُ بشيءٍ صَلب وهكذا توقّفت
    Başka hiçbir şey kaçırmayın ağzınızdan ve o aptal bakışı sil yüzünden hemen. Open Subtitles وأخبرها أنّها حالةٌ طارئة لا تخبرها بشيءٍ آخر، وانزع هذه النظرة المجنونة
    Biliyorum geç oldu ama senin söylediğin birşey hakkında düşünüyordum. Open Subtitles أعلمُ أنَ الوَقتَ مُتأخِّر، لكني كُنتُ أُفَكِرُ بشيءٍ قُلتيه
    Çantasının içindeki bir şeyle beni hapsetmeye çalışacak. Open Subtitles سوف يُخدّرني بشيءٍ ما معه في تلك الحقيبة‪.
    Benim sorunum ne? Hayatımda normal bir şey olmayacak mı? Open Subtitles ما العيب في أن أرغب بشيءٍ عادي في حياتي ؟
    "Biz kodese kilitlenirken sana bir şeyler vereceğim Open Subtitles حسناً، سأَقولُ أنكَ تتظاهرُ بشيءٍ ما بينما نحنُ مَسجونونَ هُنا في هذا السِجن
    Muhteşem bir yemek kaçırdın ama bir şeyler getirdim. Open Subtitles لقد فاتَك غَداءٌ عَظيم لكني أتيتُكَ بشيءٍ مِنه
    Bilmiyorum, ama sende, beni ters yöne iten bir şeyler var. Open Subtitles لا أدري، لكن هناكَ شيءٌ فيك يجعلني أُحس بشيءٍ خاطِئ
    Bana bir şeyler söylediğini düşünmüş olmalı... onu öldürmeye değecek bir şey... Open Subtitles لابدّ أنّه إعتقد أنّها أخبرتني بشيءٍ ما سبء يستحق القتل لأجله
    En azından üzerine uygun bir şeyler giyemez misin? Open Subtitles أبمقدورك القيام بشيءٍ ما على الأقل حيال هذه الملابس التي ترتديها؟
    Bu döngüyü kırmak ve bu bebek için harika bir şeyler yapmak için elinde bir şansın var. Open Subtitles لديكِ الآن فرصةٌ لكسر هذه الحلقة لتقومي بشيءٍ رائعٍ لهذه الطفلة
    Sana bakıyor. Ona bir şeyler söylemeye çalış. Open Subtitles إنه ينظر إليكِ، حاولي التحدّث معه بشيءٍ ما
    Ancak bir yandan da aynı hevesle hiçbir şekilde bu görüşümüzle bağdaşmayan bir şeye daha inandık, teknoloji girişimcilerimizi çok sevdik. TED ولكن في الوقت ذاته، اعتقدنا وبحماسٍ مماثل بشيءٍ آخر يختلف بالمطلق مع المبدأ السابق، والذي هو أننا نحب رواد الأعمال التقنيين.
    Ne kadar çok iş çıkarırsanız, o kadar değişik şeyle karşılaşırsınız ve tamamen özgün bir şeye gelme şansınız artar. TED كلما زاد إنتاجك، كلما حصلت على تنوّع أكثر وتزداد بذلك فرصك في الإتيان بشيءٍ مبدع حقاً.
    hiçbir şey paylaşılmıyor. Open Subtitles هذا المكان ليس آمناً، فلا يمكنك أن تخبر أحداً بشيءٍ هنا
    Bu yüzden bu adamlar radikal birşey yapıyorlar. Open Subtitles .لِذا هؤلاء الرِجال يقومون بشيءٍ ما ثوري
    Sen kafasına bir şeyle vur bende silahını alayım. Open Subtitles أنتَ تهشمُ رأسه بشيءٍ ما و أنزعُ أنا سلاحه
    Kafes kapanıyor, şimdi Joseph daha tehlikeli bir şey yapmak zorunda. Open Subtitles الشبكة مُغلَقة, وعلى جوزيف الآن أن يقوم بشيءٍ أكثر خطورة ً،
    Tanrı vergisi yeteneğim, bana annenin yaptığı bir şeyden bahsetti kimsenin öğrenmesini istemediği bir şeyi. Open Subtitles الحضور أخبرني بأن والدتكِ قامت بشيءٍ شيءٌ لم تكن ترغب بأن يعلم عنه أحد
    Yardımımı istemiyorsan ve bu konuda bir şey yapmayacaksan neden bana anlattın? Open Subtitles إن لم تكوني تريدين مساعدتي ولستِ تنوينَ القيامَ بشيءٍ حيالَ الأمر فلماذا أخبرتِني؟
    bir şey için söz vermemi istedi; hikâyemi, dinlemek isteyen herkese anlatacaktım. TED وجعلني أعده بشيءٍ واحد، أنني سأحكي قصتي إلى كل من يريد أن يستمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد