ويكيبيديا

    "بصلب الموضوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadede
        
    • konuya
        
    • Sadece aklındakini
        
    Gençlik krizini geç de sadede gel. Open Subtitles تخطي دراما المراهقين، و أدخلي بصلب الموضوع.
    Zamanınızın az olduğunu biliyorum, o yüzden hemen sadede geleceğim. Open Subtitles -شكراً، سيدي أعلم أن وقتك ثمين لذا سأدخل بصلب الموضوع مباشرة
    Sadece 90 saniyemiz var. O yüzden hemen sadede geliyorum. Open Subtitles لدي فقط 90 ثانية لذا سأدخل بصلب الموضوع
    Hakkını vermeliyim, hemen konuya giriyorsun. Open Subtitles حسناً، يجب أن أقرّ لكِ. دخلتِ بصلب الموضوع مُباشرة.
    Meşgul bir adamsın. Hemen konuya gireyim. Open Subtitles أنت مشغول قليلا، وسأدخل ...بصلب الموضوع مباشرةً
    Sadece aklındakini söyle. Open Subtitles لندخل بصلب الموضوع مباشرة
    sadede gelelim. Max'i okuldan mı atıyorsunuz? Kovuyor musunuz? Open Subtitles دعنى ندخل بصلب الموضوع هل نتعرض للرفض؟
    sadede gelmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ادخل بصلب الموضوع
    sadede gel! Open Subtitles ادخل بصلب الموضوع
    sadede gel. Open Subtitles ادخل بصلب الموضوع
    Direkt sadede geleceğim ki John kafanı boşuna şişirmesin. Open Subtitles وسأدخل بصلب الموضوع حتى لا يُتعب (جون) أذنك.
    - sadede geleyim o zaman. Open Subtitles تريد أن أدخل بصلب الموضوع ؟
    Lütfen sadede gelin. Open Subtitles من فضلك، أدخل بصلب الموضوع
    - sadede gel. Open Subtitles أدخل بصلب الموضوع
    sadede gel. Open Subtitles أدخلي بصلب الموضوع فحسب
    İstersen doğrudan konuya girebiliriz. Seni öldürmeyeceğim. Open Subtitles يمكننا الدخول بصلب الموضوع إنأردتِ.
    Direk konuya girmeyi seviyorsun. Open Subtitles - يا للروعة، تحبّين الدخول بصلب الموضوع -
    Hemen konuya gireyim. Üniversitede özel deniz biyolojisi öğrencileri için özel bir programımız var. Open Subtitles ،سأدخل بصلب الموضوع ...لدينا برنامج خاص بالجامعة
    Meşgul olduğunu biliyorum ve ben de meşgulüm, o yüzden hemen konuya giriyorum. Open Subtitles لذا سأدخل بصلب الموضوع
    Sadece aklındakini söyle. Open Subtitles لندخل بصلب الموضوع مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد