Ona veda etmeliydim, bir şekilde. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
Bütün bu insanlar, bir şekilde görünüşün aldatıcı olabildiğini söylüyorlar. | TED | كل هؤلاء الاشخاص يقولون بصورة ما ان ما تراه .. ليس هو كل القصة |
Böyle biri nasıl olur da insanın kendini akıllı hissetmesini sağlayabilir? bir şekilde yapıyordu bunu. | TED | كيف يمكن لاحد ان يكون ذكياً بالقرب من فينمان ؟ بصورة ما كان يُشعركَ بذلك |
Ve eğer bir şekilde kuantum mekaniğinin geçerli olduğu gündelik hayatımız ile ilgili bir cisim yaparsak, kendimi daha iyi hissedecektim. | TED | لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم |
bir anlamda, bu Amerika'ya yerleşme hikayesi gibi birşey Avrupalıların akın ettiği güya bitmez tükenmez bir sınır olan Amerikaya | TED | بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين |
Diğer itirazlar, ki bence bunlara değinmek önemli -- benim veya bizim, bir şekilde varsayımlarımızı yanlış seçimlere göre yapıyor olmamız. | TED | والاعتراضات الاخرى , التي اظن إنها مهمة ويجب قولها هي انني او نحن بصورة ما دائما ما نختار بصورة خاطئة . |
Ve nasıl oldu bilemiyorum, fakat bir şekilde kendimi yukarı ittim ve olabildiğince çabuk bir şekilde gölün kıyısına vardım. | TED | ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة |
İltihap düşer gider ve onarılamayacağını düşündüğü o hasar bir şekilde yavaş yavaş, daha iyiye gitmeye başlar. | Open Subtitles | وينتهي إلتهاب الأنسجة والضرر الذي إعتقدت أنه لن يتم إصلاحه بصورة ما فإنه يصبح أقل سوءاً بكثير |
Ve Crispina da bir şekilde onun pozisyonunu gasp etmiş olabilirdi. | Open Subtitles | و من المرجح أن كريسبينا اغتصبت مكانتها منها بصورة ما |
diyordu.. Tabii, bu bir sorun. bir şekilde, bu elemanı harekete geçirmek zorundasınız çünkü yakında karanlık çökecek ve etraf tehlikeli olacak. | TED | حسناً .. وهذه مشكلة .. لانه يتوجب علي بصورة ما ان ادفع هذا الشاب الى التحرك .. لان المساء يكاد يهبط علينا . ويكاد يصبح الوضع اخطر بسبب الليل |
Çünkü o oyun oynamak isteyen bir yavru ama... ...aynı zamanda öldürmek için gereksinimleri olan... ...yırtıcı bir hayvandı ve... ...bir şekilde yolları henüz kesişmedi. | TED | ولانها من فصيل القطط .. فهي تحب اللعب ولكنها كانت ايضاً .. مفترس .. قد يقتل وهذا تقاطع بصورة ما .. ولانها كانت على مقربة من فترة الاخصاب |
En az 10 yıl farkla bardaki en genç bendim, ama bir şekilde Bowery Şiir Kulübü'ndeki şairler 14 yaşında ortalarda dolanan bu kızdan rahatsız olmadılar -- | TED | كنت الاصغر حينها .. الاصغر ب10 سنوات على الاقل ولكن بصورة ما الشعراء في ذلك النادي لم يمانعوا من وجود مُلقية عمرها 14 عاماً |
ya da kameraları olmayabilir ama herkes bir şekilde iletişime girmek zorunda, ve herkesin bize birşeyler öğretebilecek bir hikayesi var. | TED | أو تملك كاميرا ، لكن يمكن للجميع التواصل بصورة ما فالجميع لديه قصص لكي تروى بحيث يمكن للبقية من أن تتعلم منها . |
bir şekilde davranış değişikliğine gitmeleri gerekli. | TED | يجب ان نغير من السلوكيات بصورة ما |
insanları korkutmak, onlardan iş çıkarmanın en iyi yolu. Ve bir şekilde ortam ne kadar acımasız olursa daha fazla insan mücadeleye girişecektir. | TED | الذي يخيف الناس اليوم .. هو الطريقة المثلى لحثهم على القيام باكبر قدر ممكن من الاعمال وهذا بصورة ما هو ما يميز بيئتنا القاسية اليوم فالكثير من الناس سوف تخرج لتحديك |
Dinle, hala kendimi affettirmem gerektiğini düşünüyorum. Sadece bir şekilde, bilirsin? | Open Subtitles | أشعر بأن علي أن أعوضك بصورة ما |
bir şekilde seni daha az sevdiğimi sanacaksın diye korkuyorum. | Open Subtitles | فأنا فقط... خائفة أن تعتقد بصورة ما أننى بذلك أحبك أقل |
Ama bir şekilde, orta yolu bulduk. | Open Subtitles | ولكن بطريقه ما بصورة ما وجدنا تسوية |
Bilemiyorum, bundan çıkarılacak dersler var - kişisel ve siyasi - ve bir anlamda, bunlar aynı şey. | TED | وهناك عدة دروس .. يمكن استخلاصها من كل هذا سواء على الصعيد الشخصي او السياسي فهي بصورة ما متشابهة |
Ve burada size çeneleri varmış gibi görünebilecek olan bir orkide var. bir anlamda, vardır; böceği sürünerek çıkmaya zorlar, başka bir yere taşıyacağı polene bulanmış bir halde. | TED | وهذه الأوركيد والتي تبدو وكأنها تملك فكين بصورة ما .. هي تملك فكين .. انها تجبر الحشرة على ان تزحف الى داخلها فتغطى بحبوب اللقاح التي تنقل بواسطها الى كل مكان |