Kelime oyunu yapmıyorum Callahan. Birkaç gün izne çık. | Open Subtitles | كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة |
Kimliği yok. Birkaç gün önce ölmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام |
Birkaç gün önce bütün gece eve gelmediğinde de o adamla mıydın? | Open Subtitles | هل قضيتي الليلة فى الخارج منذ بضعه أيام مع هذا الرجل أيضاً، هه؟ |
Ama doktorlar Birkaç gün daha hastanede tutmak istiyor. | Open Subtitles | لكن الاطباء يريدون أبقائهـا في المستشفى بضعه أيام |
Hayatım sana bir kaç gün önce taşındığını 'söylemiştim ya'. | Open Subtitles | عزيزتي ، هو انتقل قبل بضعه أيام ، أخبرتك بذلك |
Birkaç gün önce, hastane otoparkında arabama çarpmıştı. | Open Subtitles | منذ بضعه أيام لقد قفز إلى سيارتي قرب مركن السيارات في المشفى |
Birkaç gün daha gelmemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يأتى قبل بضعه أيام |
- Hadi ama, Birkaç gün daha kalsan zararı olmaz sana. | Open Subtitles | هيا,بضعه أيام أخرى لن تضر ماذا |
Arabamı Birkaç gün önce ona ödünç vermiştim. | Open Subtitles | لقد أعرته سيارتى منذ بضعه أيام |
Birkaç gün önce burada bulunduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان هنا منذ بضعه أيام |
Birkaç gün önce karşılaşmışlardı. | Open Subtitles | لقد حاول افتعال شجار معه منذ بضعه أيام |
Birkaç gün evvel bir geçite düşmüş. Bebeğini taşırken. | Open Subtitles | سقط في وادي قبل بضعه أيام كان يحمل طفله |
Annem Birkaç gün izinde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أمي قالت بانك ستأخذ بضعه أيام إجازة |
D.A. bize Birkaç gün içersinde kararını bildirecek. | Open Subtitles | المدعي العام سيعطينا قرارة في بضعه أيام |
Bak, Lexi, son zamanlarda biraz stresli olduğunu biliyorum. Birkaç gün izin kullanmanı istiyorum. | Open Subtitles | الآن، إنظري، (ليكسي)، أعرف بأنّك مرهقه، أريدك أن ترتاحي بضعه أيام |
Seni Birkaç gün içinde tekrar arayacağım. | Open Subtitles | وسوف أتصل بك خلال بضعه أيام |
Belki de Birkaç gün içinde. | Open Subtitles | ربما,خلال بضعه أيام |
Birkaç gün önce görev sırasında kaybolduğu bildirildi. | Open Subtitles | انها مختفيه منذ بضعه أيام |
Bu nedenle her erkek zombi bir kaç gün içinde doğurabiliyor. | Open Subtitles | من المحتمل ... . ان الرجل المتحول سيضع فى بضعه أيام |
Bize opsiyonel olarak bir kaç gün daha vermesi için aracıyı ikna etmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب أن نقنع العميل... أن يعطينا بضعه أيام قبل المزاد |
Bir kaç gün öncesine göre çok kötü görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدوا أسوأ من بضعه أيام |