"بضعه أيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç gün
        
    • kaç gün
        
    Kelime oyunu yapmıyorum Callahan. Birkaç gün izne çık. Open Subtitles كالاهان,لن أتجادل معك,خذ بضعه أيام اجازة
    Kimliği yok. Birkaç gün önce ölmüş olmalı. Open Subtitles لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام
    Birkaç gün önce bütün gece eve gelmediğinde de o adamla mıydın? Open Subtitles هل قضيتي الليلة فى الخارج منذ بضعه أيام مع هذا الرجل أيضاً، هه؟
    Ama doktorlar Birkaç gün daha hastanede tutmak istiyor. Open Subtitles لكن الاطباء يريدون أبقائهـا في المستشفى بضعه أيام
    Hayatım sana bir kaç gün önce taşındığını 'söylemiştim ya'. Open Subtitles عزيزتي ، هو انتقل قبل بضعه أيام ، أخبرتك بذلك
    Birkaç gün önce, hastane otoparkında arabama çarpmıştı. Open Subtitles منذ بضعه أيام لقد قفز إلى سيارتي قرب مركن السيارات في المشفى
    Birkaç gün daha gelmemesi gerekiyordu. Open Subtitles ليس من المفترض ان يأتى قبل بضعه أيام
    - Hadi ama, Birkaç gün daha kalsan zararı olmaz sana. Open Subtitles هيا,بضعه أيام أخرى لن تضر ماذا
    Arabamı Birkaç gün önce ona ödünç vermiştim. Open Subtitles لقد أعرته سيارتى منذ بضعه أيام
    Birkaç gün önce burada bulunduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه كان هنا منذ بضعه أيام
    Birkaç gün önce karşılaşmışlardı. Open Subtitles لقد حاول افتعال شجار معه منذ بضعه أيام
    Birkaç gün evvel bir geçite düşmüş. Bebeğini taşırken. Open Subtitles سقط في وادي قبل بضعه أيام كان يحمل طفله
    Annem Birkaç gün izinde olduğunu söyledi. Open Subtitles أمي قالت بانك ستأخذ بضعه أيام إجازة
    D.A. bize Birkaç gün içersinde kararını bildirecek. Open Subtitles المدعي العام سيعطينا قرارة في بضعه أيام
    Bak, Lexi, son zamanlarda biraz stresli olduğunu biliyorum. Birkaç gün izin kullanmanı istiyorum. Open Subtitles الآن، إنظري، (ليكسي)، أعرف بأنّك مرهقه، أريدك أن ترتاحي بضعه أيام
    Seni Birkaç gün içinde tekrar arayacağım. Open Subtitles وسوف أتصل بك خلال بضعه أيام
    Belki de Birkaç gün içinde. Open Subtitles ربما,خلال بضعه أيام
    Birkaç gün önce görev sırasında kaybolduğu bildirildi. Open Subtitles انها مختفيه منذ بضعه أيام
    Bu nedenle her erkek zombi bir kaç gün içinde doğurabiliyor. Open Subtitles من المحتمل ... . ان الرجل المتحول سيضع فى بضعه أيام
    Bize opsiyonel olarak bir kaç gün daha vermesi için aracıyı ikna etmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نقنع العميل... أن يعطينا بضعه أيام قبل المزاد
    Bir kaç gün öncesine göre çok kötü görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدوا أسوأ من بضعه أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more