ويكيبيديا

    "بطريقة أو بأخرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şekilde
        
    • öyle veya böyle
        
    • ya da böyle
        
    • Öyle yada böyle
        
    • Nedense
        
    • Nasıl olduysa
        
    Judo fırsatları değerlendirmedir, rakibinin enerjisini yakalayıp onu bir şekilde kullanmaktır. Open Subtitles ‫الجودو يدور حول استغلال ‫والتقاط طاقة خصمك ‫واستخدامها، بطريقة أو بأخرى.
    Ben öyle doğmadım ve bununla bir şekilde baş etmem gerekiyor. Open Subtitles ولكن ليس أنا وبجب أن أتعامل مع هذا بطريقة أو بأخرى
    Onlar burada, ve öyle veya böyle, bu durumun üstesinden gelmek zorundayız. Open Subtitles إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى
    Bir kaç güne kalmaz, bütün bunlar bitmiş olacak. öyle veya böyle. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    Travis öyle ya da böyle masamı asıl hak eden adama yönlendirecek beni. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى ترافيس سوف يقودني إلى شخص , يستحق طاولتي بـ شدة
    Öyle, yada böyle, oğlunuzun sizinkinden daha iyi bir yaşamı olacak. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها
    Nedense buna inanasım gelmiyor o yüzden teşekkür ederim. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى لا أعتقد ذلك. لذلك، شكرا لك.
    Sonra Nasıl olduysa tek bir çizik almadan Başrahip tarafından serbest bırakıldı. Open Subtitles ومن ثم إفرازها بطريقة أو بأخرى بيد رئيس الكهنة دون الصفر عليه.
    Ama bir şekilde, her sene olasılıkları alt üst eden bir insan çıkıyor. Open Subtitles لكن, بطريقة أو بأخرى, كل سنة هنالك دائما رجل واحد يتفوق على الصعاب
    Büyük ihtimalle bir şekilde nedensel olarak bağlandık, fark etmez. Aspiratör fanları açıl! Open Subtitles من المحتمل انها ارتبطت بطريقة أو بأخرى سببياً لا يهم, تشغيل مفرغة هواء
    Bir şekilde biz de beraber yaşlanıyoruz öyle değil mi? Open Subtitles لكن بطريقة أو بأخرى سنكبر مع بعضنا فحسب ،أليس كذلك؟
    Bu işe dahil olmanın bir şekilde tehlikeli olduğunu biliyordum. Open Subtitles علمت أن الخوض في ذلك كان خطراً بطريقة أو بأخرى
    Ama ben o değilim ve sen bir şekilde bunu anladın, değil mi? Open Subtitles لكنني لست هي ، وأنت شعرت ذلك بطريقة أو بأخرى اليس كذلك ؟
    Bilmiyorum. Buradaki herkes dünyayı değiştirip şu ya da bu şekilde değişiklik yaratmayla ilgileniyor. TED كل شخص هنا مهتم بتغيير العالم وصنع شيئا ما لتغيير هذا العالم ، بطريقة أو بأخرى.
    Bir kaç güne kalmaz, bütün bunlar bitmiş olacak. öyle veya böyle. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    İkimiz de duygusal bir yıkıntı içerisindeydik ve ikimizi de öyle veya böyle yemekler kurtardı. Open Subtitles كلتانا تشتتنا و كلتانا تم إنقاذهن بواسطة الطعام، بطريقة أو بأخرى
    Kocamın neyin peşinde olduğunu öğreneceğim öyle veya böyle. Open Subtitles .. ولكنني سأعرف ما الذي ينوي زوجي فعله بطريقة أو بأخرى
    Bana ne olduğunu çözerim. Öyle ya da böyle. Emin olabilirsin. Open Subtitles سأحل لغز ما حدث لي بطريقة أو بأخرى تأكد من ذلك
    Sana söz veriyorum, öyle ya da böyle doğrusunu öğreneceğiz. Open Subtitles وأعدكم بأننا سوف نصل إلى حقيقة ذلك بطريقة أو بأخرى.
    Bunu öyle ya da böyle başaracağını hep biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت دائمًا أنك ستفعلها بطريقة أو بأخرى
    ...ve evet, hepiniz Öyle yada böyle katılım göstermek zorundasınız. Open Subtitles وأجل، أنتم جميعكم مطالبون بالمشاركة في هذا الحدث بطريقة أو بأخرى
    Her Nedense Eugenia, Milan'ı Peter'ın öldürdüğünü sanıyordu. Open Subtitles يوجينيا مقتنعة بطريقة أو بأخرى بأنه كان الصغير بيتر هو الذي قتله،
    Nasıl olduysa kazada bu uyuşuk bölge uyandı. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى الحادث أيقظ هذه المنطقة بما أصابها من جمود ، إذا استطعنا العثور عليها،ومعرفة كيف تعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد