O şeyi peşimizden kimin gönderdiğini bulmadan vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أَتوقّفُ حتى أُكتشفْ الذي أرسلَ ذلك الشيءِ بعدنا. |
Biz bankayı soyduktan sonra peşimizden geldiler, ve hepimizi tek seferde indirdiler | Open Subtitles | بعد أن سرق البنك, وأنها جاءت بعدنا .يقتلنا مرة واحدة في كل مرة |
Bu adamlar geçen geceden beri peşimizde. | Open Subtitles | أولئك الرجال كانوا بعدنا منذُ ليلة الأمس. |
Ama bilin bakalım peşimizde kim var? | Open Subtitles | ولكن هل تعلم من سيأتي بعدنا , بعد ذلك ؟ |
Gördüğünüz gibi sizin gibi, dünyamızın tek olmadığını birden çok boyut olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | كما ترى وأمثالك أنا إكتشفت مؤخراً بأن بعدنا ليس هو الوحيد |
Bizim paketi çaldığımızı düşünüyor ve şu anda arkamızda. | Open Subtitles | يعتقد بأنّنا سرقنا رزمته، رجل، لذا هو يجيء بعدنا. |
Yani özünde, bizden sonra gelen insanların nesilllerinin büyükbabası ve büyükannesi olacağız. | TED | لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا. |
Ve peşimizden geleceklere bırakmak istediğim bir miras. | Open Subtitles | وهذا هو الارث الذي اريد ان اتركه لهؤلاء الذي سيأتون بعدنا |
Onu bağışlasaydın peşimizden ağabeylerini gönderirdi. | Open Subtitles | إذا كنت يدخر له، وقال انه قد أرسلت إخوانه كبيرة من بعدنا. |
- Alayı döndüklerinde peşimizden yolla. | Open Subtitles | إبعث التعزيزات من بعدنا... في اللحظة التي يعودون فيها. |
Dosdoğru bizim peşimizden gelecekler. | Open Subtitles | لذا سيأتون بعدنا مباشرة |
peşimizden gelecekler. | Open Subtitles | فهي ستعمل تأتي بعدنا. |
Kurtulmayı başardı, peşimizden gelmeye başladı. | Open Subtitles | فَلتَ، جاءَ التَمزيق بعدنا. |
Son zamanlarda peşimizde kimsenin olmayabileceğini düşünmekteyiz, belki bu düşünceden ötürü gezegendeki tüm yaşamı bitirebiliriz ve bu görüş galaktik dizlimin zamanın sonu olduğu düşüncesiyle büyümekte. | Open Subtitles | و لقد بدأنا في التفكير مؤخراً , في أنه قد لايكون هناك أحد سيأتي من بعدنا لأننا قادرين على تدمير كافة أشكال الحياة حالياً على الأرض و هذه الرأي بدأ في التنامي جنباً إلى جنب مع فكرة |
Bizim peşimizde olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قال لك انه كان بعدنا. |
Bizim peşimizde olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنها بعدنا. |
- Diğer boyut bunun gibi mi? | Open Subtitles | البعد الآخر يبدو مثل بعدنا ؟ |
Bu boyut gibi mi? | Open Subtitles | البعد الآخر مثل بعدنا |
Sen temizlik yaparsın, çayı yaparsın, ...bizim arkamızda kalanları temizlersin. Sen bizim uşağımızsın, Siobhan. | Open Subtitles | أنا أترجم كلام مايكل و انتِ عليك الترتيب و تحضير الشاي و التنظيف من بعدنا |
Evi 50 km. ters yönde, arkamızda bıraktık. | Open Subtitles | لقد بعدنا 30 ميل عن المنزل في الإتجاه العكسي |
Biz onu, çocuklarımıza, torunlarımıza ve asla karşılaşmayacağımız bizden sonraki nesillere sapasağlam aktarmakla sorumluyuz. | TED | ندين لأطفالنا ولأحفادنا وللأجيال التي لن نلتقي بها أبدا بأن نبقيه محميا ونمرره لمن بعدنا. |
Genelde şekerli çörek artıklarını bizden sonra toplanan Anonim Oburlar grubuna bırakıyoruz. | Open Subtitles | نحن بالعادة نترك فتات الكعك للأشخاص الآكلين في الإجتماعات الأخرى بعدنا |