ويكيبيديا

    "بعد أسابيع قليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç hafta sonra
        
    • bir kaç hafta sonra
        
    • birkaç haftada
        
    Kararın açıklanmasından birkaç hafta sonra postadan küçük bir paket aldım. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    birkaç hafta sonra ilk levhayı güzel bir imzalama töreniyle imzaladık. Dünya çevresinde insanların bu ürünleri kullanmasına yol açtık. TED وقّعنا أول لوحة لنا بعد أسابيع قليلة من ذلك، وسط إحتفال عظيم على أمل أن نقود الناس لإستخدام هذه المنتجات حول العالم
    Diane birkaç hafta sonra bebeğini düşürdü. Open Subtitles فَقدَ ديان الطفل الرضيع بعد أسابيع قليلة.
    Hayır. Gemi battıktan bir kaç hafta sonra San Francisco depremi olmuş. Open Subtitles كلاّ، حدث زلزال (سان فرانسيسكو) بعد أسابيع قليلة من التحطّم.
    (Gülüşmeler) Ve daha önemlisi, Atkins diyetinden bir kaç hafta sonra kemik, böbrek hastalıkları vb.den ölen 16 yaşındaki kızların vaka raporları var. TED (ضحك) والأكثر خطورة, كان هناك تقرير عن حالات لفتيات يبلغن 16 عاماً توفوا بعد أسابيع قليلة من بدأ حمية أتكينز بسبب مرض في العظام ومرض في الكلى وهلم جرا.
    Bunu daha önce gündeme getirmem gerekirdi ama annen ve baban öldükten sonraki birkaç haftada... Open Subtitles أعلم أنّه تعيّن عليّ إخبارك بهذا قبلًا لكن بعد أسابيع قليلة من موت والديك
    Çünkü bu iş devam edemez, birkaç hafta sonra ayrılacak. Open Subtitles لأن ما بينهما لن يدوم أبداً لأنه سيرحل بعد أسابيع قليلة
    Ne yazık ki bu çekimden birkaç hafta sonra bu antik yaratık öldü. Open Subtitles من المحزن، أنه بعد أسابيع قليلة من التصوير هذا الكائن المميز.. توفي
    Hayır, varmış ama mezuniyetten birkaç hafta sonra bir trafik kazasında ölmüş. Open Subtitles لا ، بل كان ، ولكنّه مات بحادث سيّارة بعد أسابيع قليلة من تخرّجه
    birkaç hafta sonra gizli numaradan birkaç tehdit almış. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة, بدأت تتلقى مكالمات تهديد مجهولة المصدر.
    Evlendikten birkaç hafta sonra yıllık sağlık kontrollerinden geçmek üzere hastaneye gideceğim. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة من الزفاف، بعد أن نصبح زوجين قانونياً، سأجري فحصي السنوي
    birkaç hafta sonra fark etmişler ki maymun güneş ışınlarının sıcaklığına dayanamadığı için ölür. Open Subtitles وقد أكتشفوا بعد أسابيع قليلة أنه سيموت لأنحرارةالشمسستصبحلاتحتمل .
    Aslında Justine'le birkaç hafta sonra bir barda buluştuğumda, sadece kırgındı ve ondan espriyi açıklamasını istedim, o da şöyle dedi, "Amerika'da yaşamak, bizi üçüncü dünyada olanlardan bihaber bir balona yerleştiriyor. TED في الحقيقة، عند قابلت جوستين في حانة بعد أسابيع قليلة من الحادثة كانت محطمة نفسيا، وطلبت منها أن تشرح لي المزحة، فأخبرتني أن الحياة في أمريكا تجعل الفرد يعيش كأنه في فقاعة عندما يتعلق الأمر بما يحدث في العالم الثالث.
    - Hey, bir kaç hafta sonra görüşürüz. Open Subtitles -أراكم بعد أسابيع قليلة
    1998'de Ted Hughes 30 sene süren sessizliğini bozarak Sylvie'yla ilişkisini anlattığı... şiir serisi "Doğum Günü Mektupları'nı" yayınladı ve bundan bir kaç hafta sonra kanserden öldü. Open Subtitles في عام 1998 تكلم (تيد هيوز) بعد ثلاثن عاماً من الصمت عن (سلفيا) مع صدور كتاب (بيرث داي ليتارز) و هو مجموعة قصائد تدور حول علاقتهما ثم مات بالسرطان بعد أسابيع قليلة
    Sadece birkaç haftada seni böyle görmek inanılmaz. Open Subtitles --مِن المذهل رؤيتكِ بهذه الحال -أعلم . -فقط بعد أسابيع قليلة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد