Bunu yazmaya akademiden Mezun olduktan sonra başladım, ama sonra, karım hamile kaldı ve... araya zaman girdi, ve... | Open Subtitles | بدأت بتلحينها بعد أن تخرجت من الأكاديمية بعدها , زوجتي حملت ومر الوقت و.. |
Emily, sekizinci sınıftan Mezun olduktan sonra Vergi Dairesi'ne geri döndüm. | Open Subtitles | بعد أن تخرجت ايميلى من الصف الثامن لقد عدت الى دائره الايرادات الداخليه ملائم أليس كذلك؟ |
sünnet ediliyorlardı. Buradan Mezun olduktan sonra, BM'de çalışmaya başladım. Sonra, yüksek lisansımı tamamlamak üzere okula döndüm, ama köyümün kızlarının daima ağlayan yüzleri hiç gözümün önünden gitmedi. | TED | وكان يتم ختانهن، وهنا، بعد أن تخرجت من هنا، عملت في الأمم المتحدة، عدت إلى المدرسة لإتمام التخرج، وكان البكاء المستمر لهؤلاء الفتيات في وجهي. |
Mezun olduktan sonra, koruma vakfı bana iş teklif etti ve ondan beri Miami'deyim. | Open Subtitles | على أية حال، بعد أن تخرجت وظفتني لجنة الحفاظ على البيئة بدوام كامل بقيت في (ميامي) مذاك |
Liseden Mezun olduktan sonra Eunice Waymon Fonu'ndan, biriktirilen parayla beni bir buçuk seneliğine, New York'taki Juilliard'a gönderdiler. | Open Subtitles | إذ بعد أن تخرجت من المدرسة الثانوية (فإني استطعت من خلال الأموال التي جُمعت لأجل (صندوق يونيس وايمان أن ألتحق بمدرسة (جوليارد) في نيويورك لسنةٍ ونصف. |