Ve 14 Eylül 2015'te, dedektörün açılışından birkaç gün sonra, o çarpışan kara deliklerden çıkan yer çekimsel dalgalar Dünya'ya nüfuz etti. | TED | و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض |
Ve oradaydım, soyunma odasında oturup babamın vefatından birkaç gün sonra bir maça hazırlanıyordum. | TED | وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي. |
Fakat geldikten birkaç gün sonra kayboldular. | Open Subtitles | ولكنهم في تعداد المفقودين بعد أيام من وصولهم. |
Ölümünden günler sonra hep şunu düşündüm durdum belki de benim hatamdı, yine de, ne yapıp etti saygımı kaybetmeyi başardı. | Open Subtitles | بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي |
Saldırıdan günler sonra, Annem ve babamla şehirden ayrıldık. | Open Subtitles | بعد أيام من هجومه, أنا ووالدي غادرنا المدينة |
Axl'dan kaçarak geçen günlerden sonra Mike bunu sonsuza kadar yapamayacağının farkına vardı. | Open Subtitles | بعد أيام من تجنب أكسل مايك أدرك أنه لا يستطيع فعلها للأبد . |
Lilly'nin cesedi bulunduktan birkaç gün sonra kartlar geldi. | Open Subtitles | بعد أيام من إكتشاف جثتها |
Vince, ilk karşılaşmamızdan birkaç gün sonra kendimi birden New York uçağında Lanny'nin yanında buldum. | Open Subtitles | (فينس)، بعد أيام من مقابلتنا الأولى وجدت نفسي على متن طائرة مع (لاني) متجهة ل(نيويورك) |
Sanderson Kimya'nın yeni tesisine ruhsat vermeyi reddettikten birkaç gün sonra da öldü. | Open Subtitles | وتوفي بعد أيام من رفضه رخصة لشركة "ساندرسن) للكيماويات" لبناء مصنع جديد). |
günler sonra Pete'in müşterisini çaldığı için endişe eden Bob sonunda rahata ermiş görünüyordu. | Open Subtitles | نعم . نعم , بعد أيام من القلق حول العقاب لسرقة زبون بيت , |
Ve ruh aramakla geçen günlerden sonra onun haklı olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | ...و بعد أيام من البحث عن الذات أعتقد أنه كان مُحق |