"بعد أيام من" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün sonra
        
    • günler sonra
        
    • geçen günlerden sonra
        
    Ve 14 Eylül 2015'te, dedektörün açılışından birkaç gün sonra, o çarpışan kara deliklerden çıkan yer çekimsel dalgalar Dünya'ya nüfuz etti. TED و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض
    Ve oradaydım, soyunma odasında oturup babamın vefatından birkaç gün sonra bir maça hazırlanıyordum. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    Fakat geldikten birkaç gün sonra kayboldular. Open Subtitles ولكنهم في تعداد المفقودين بعد أيام من وصولهم.
    Ölümünden günler sonra hep şunu düşündüm durdum belki de benim hatamdı, yine de, ne yapıp etti saygımı kaybetmeyi başardı. Open Subtitles بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي
    Saldırıdan günler sonra, Annem ve babamla şehirden ayrıldık. Open Subtitles بعد أيام من هجومه, أنا ووالدي غادرنا المدينة
    Axl'dan kaçarak geçen günlerden sonra Mike bunu sonsuza kadar yapamayacağının farkına vardı. Open Subtitles بعد أيام من تجنب أكسل مايك أدرك أنه لا يستطيع فعلها للأبد .
    Lilly'nin cesedi bulunduktan birkaç gün sonra kartlar geldi. Open Subtitles بعد أيام من إكتشاف جثتها
    Vince, ilk karşılaşmamızdan birkaç gün sonra kendimi birden New York uçağında Lanny'nin yanında buldum. Open Subtitles (فينس)، بعد أيام من مقابلتنا الأولى وجدت نفسي على متن طائرة مع (لاني) متجهة ل(نيويورك)
    Sanderson Kimya'nın yeni tesisine ruhsat vermeyi reddettikten birkaç gün sonra da öldü. Open Subtitles وتوفي بعد أيام من رفضه رخصة لشركة "ساندرسن) للكيماويات" لبناء مصنع جديد).
    günler sonra Pete'in müşterisini çaldığı için endişe eden Bob sonunda rahata ermiş görünüyordu. Open Subtitles نعم . نعم , بعد أيام من القلق حول العقاب لسرقة زبون بيت ,
    Ve ruh aramakla geçen günlerden sonra onun haklı olduğuna inanıyorum. Open Subtitles ...و بعد أيام من البحث عن الذات أعتقد أنه كان مُحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more