ويكيبيديا

    "بعد الآن يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Artık
        
    • Artık sana
        
    - Yani ikisini bir araya getirdiğinde... - Artık test pilotu değilsin, Jack. Open Subtitles أعنى أن كليهما معا أنت لست طيار إختبار بعد الآن يا جاك
    - Artık orada yaşayamıyoruz baba. Open Subtitles لا أستطيع العيش هناك بعد الآن يا أبي
    - Artık böyle olmayacak. Open Subtitles -لن تصبح الأمور هكذا بعد الآن يا "كريج"
    Artık sana ihtiyacım yok. Bunu biliyorum. Open Subtitles لست بحاجتك بعد الآن يا أخي ‎- أعلم هذا ‎-
    Artık sana ihtiyacım yok. Open Subtitles -لست بحاجتك بعد الآن يا أخي
    - Artık Kansas'ta değlimişsin. Michael. Open Subtitles -لم تعد تعلم فى كنساس بعد الآن يا (مايك )
    - Bizim bölgemiz. - Artık değil arkadaşım. Open Subtitles إنها منطقتنا - ليس بعد الآن يا صديقي -
    - Artık kıskanman gerekmiyor Bobby. Open Subtitles -لست مجبراً أن تصبح غيور بعد الآن يا (بوبي )
    - Artık kraliçe değilsin, kardeşim. - Daha sıkı! Open Subtitles -لم تعودي ملكةً بعد الآن يا أختاه !
    - Artık o bile mümkün değil. - Olamaz. Open Subtitles ليس بعد الآن يا "هارب
    - Artık seni sevmiyor, dostum. Open Subtitles -لم يعد يحبك بعد الآن يا رجل
    - Artık çalışmıyorum, Ron. Open Subtitles -لن أفعل بعد الآن يا (رون )
    - Artık olamazsın. Open Subtitles -ليس بعد الآن يا عزيزتي .
    - Artık değil Sonya. Open Subtitles ليس بعد الآن يا (صونيا)
    - Artık olmaz Elliot. Open Subtitles -ليس بعد الآن يا (أليوت )
    - Artık yok, Deacon. Open Subtitles (ـ ليس بعد الآن يا (ديكن
    Artık sana ihtiyacım yok. Open Subtitles -لست بحاجتك بعد الآن يا أخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد