ويكيبيديا

    "بعد بضعة أشهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç ay sonra
        
    • kaç ay sonra
        
    • Birkaç aya
        
    • Bir kaç ay
        
    • bi-iki ay içinde
        
    Karımla benim, doğduktan Birkaç ay sonra ölen bir oğlumuz vardı. Open Subtitles أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته.
    Artık bu noktada, Başkan Kennedy her Sovyet gelişmesini Birkaç ay sonra yakalamanın yeterli olmayacağını anladı. TED في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا.
    Babaları Taliban tarafından alıkoyulmuş, Birkaç ay sonra ruhu sömürülmüş bir şekilde geri dönmüştü. TED أخذت حركة طالبان والدهم، ولكنه عاد بعد بضعة أشهر هيكلاً لما كان من قبل.
    Babam ona bir baktı, bir kaç ay sonra nişanlandılar. Open Subtitles أخذ نظرة واحدة عليها، وانخرطوا بعد بضعة أشهر.
    Birkaç aya kalmaz şeriflik için aday olurum. Open Subtitles فد أتقدم لمنصب عمدة المقاطعة بعد بضعة أشهر
    Böyle olması gerektiği için üzgünüm, ama belki bi-iki ay içinde... Open Subtitles ، أعتذر أنها كانت بهذه الطريقة .. لكن ربما بعد بضعة أشهر
    Sevgili karım diğerlerinden Birkaç ay sonra öldü. Open Subtitles زوجتي العزيزة توفيت بعد بضعة أشهر من موت الآخرين
    Evet, ve ne tesadüftür ki, Birkaç ay sonra "kardeşlerim" dediklerin geldi. Open Subtitles نعم، وبالصدفة بعد بضعة أشهر سيكون من تدعوهم أخوتك بالوصول
    Ama Birkaç ay sonra, tam da bu ev yaşayan bir kabusa döndüğünde kendimi toplamaya başlamıştım. Open Subtitles ولكن بعد بضعة أشهر, وكان ل بدأ لسحب نفسي معا عند هذا البيت تحولت للتو إلى كابوس المعيشة.
    Birkaç ay sonra tepesini açtım... * Ağlama * - ...ve dışarıda bıraktım. Open Subtitles بعد بضعة أشهر, فتحت القمة و تركتها في الخارج,
    Hafta sonuna kadar olmadı, ama Birkaç ay sonra ondan vazgeçemez oldular. Open Subtitles وإن لم يحدث ذلك بنهاية الأسبوع ولكن بعد بضعة أشهر لم يكونوا يكتفون منها
    Ve Birkaç ay sonra onu, arabasıyla 6 metre suyun altına gömülmüş olarak buldular. Open Subtitles ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه.
    bu film başlasın hele... Birkaç ay sonra her şeyi açıklarız. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الفيلم بعد بضعة أشهر سنُخبر الجميع بذلك، حسناً ؟
    Operasyondan Birkaç ay sonra konuşma yetilerini yitiriyorlar. Open Subtitles بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام
    Hollywood'a gelmemizden Birkaç ay sonra Jane'in tanıştığı o kodaman yapımcıydı. Open Subtitles ذلك المنتج السينمائي الكبير الذي التقته جين بعد بضعة أشهر من عملنا في هوليوود.
    Birkaç ay sonra beni aradı, boşandığını söyledi. Open Subtitles اتصل بي لاحقاً بعد بضعة أشهر وأخبرني أنه طلق زوجته
    Yani Birkaç ay sonra gidecek. Open Subtitles هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر
    Onunla tanıştıktan bir kaç ay sonra mı? Eminim ona söyledin... ve sonra ilişkiniz hızlıca fiziksel bir hal aldı? Open Subtitles هل حدث ذلك بعد بضعة أشهر من لقائكما؟ لا شك أنك أخبرتها ومن ثم سريعاً، تضاجعتما؟
    - Bak ne diyeceğim, bir kaç ay sonra tekrar deneriz. Open Subtitles يمكننا أن نحاول مرة أخرى بعد بضعة أشهر.
    Birkaç aya kadar üniversiteye gidecek ve beni unutacaksın bile. Open Subtitles يجب عليك الذهاب للكلية بعد بضعة أشهر وإنسي كل شيئ عني.
    Bir kaç ay içinde DC burada bir oyun var. Open Subtitles لدينا مباراة هنا في العاصمة بعد بضعة أشهر
    Belki bi-iki ay içinde? Open Subtitles ربما بعد بضعة أشهر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد