Karımla benim, doğduktan Birkaç ay sonra ölen bir oğlumuz vardı. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
Artık bu noktada, Başkan Kennedy her Sovyet gelişmesini Birkaç ay sonra yakalamanın yeterli olmayacağını anladı. | TED | في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا. |
Babaları Taliban tarafından alıkoyulmuş, Birkaç ay sonra ruhu sömürülmüş bir şekilde geri dönmüştü. | TED | أخذت حركة طالبان والدهم، ولكنه عاد بعد بضعة أشهر هيكلاً لما كان من قبل. |
Babam ona bir baktı, bir kaç ay sonra nişanlandılar. | Open Subtitles | أخذ نظرة واحدة عليها، وانخرطوا بعد بضعة أشهر. |
Birkaç aya kalmaz şeriflik için aday olurum. | Open Subtitles | فد أتقدم لمنصب عمدة المقاطعة بعد بضعة أشهر |
Böyle olması gerektiği için üzgünüm, ama belki bi-iki ay içinde... | Open Subtitles | ، أعتذر أنها كانت بهذه الطريقة .. لكن ربما بعد بضعة أشهر |
Sevgili karım diğerlerinden Birkaç ay sonra öldü. | Open Subtitles | زوجتي العزيزة توفيت بعد بضعة أشهر من موت الآخرين |
Evet, ve ne tesadüftür ki, Birkaç ay sonra "kardeşlerim" dediklerin geldi. | Open Subtitles | نعم، وبالصدفة بعد بضعة أشهر سيكون من تدعوهم أخوتك بالوصول |
Ama Birkaç ay sonra, tam da bu ev yaşayan bir kabusa döndüğünde kendimi toplamaya başlamıştım. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أشهر, وكان ل بدأ لسحب نفسي معا عند هذا البيت تحولت للتو إلى كابوس المعيشة. |
Birkaç ay sonra tepesini açtım... * Ağlama * - ...ve dışarıda bıraktım. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر, فتحت القمة و تركتها في الخارج, |
Hafta sonuna kadar olmadı, ama Birkaç ay sonra ondan vazgeçemez oldular. | Open Subtitles | وإن لم يحدث ذلك بنهاية الأسبوع ولكن بعد بضعة أشهر لم يكونوا يكتفون منها |
Ve Birkaç ay sonra onu, arabasıyla 6 metre suyun altına gömülmüş olarak buldular. | Open Subtitles | ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه. |
bu film başlasın hele... Birkaç ay sonra her şeyi açıklarız. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الفيلم بعد بضعة أشهر سنُخبر الجميع بذلك، حسناً ؟ |
Operasyondan Birkaç ay sonra konuşma yetilerini yitiriyorlar. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام |
Hollywood'a gelmemizden Birkaç ay sonra Jane'in tanıştığı o kodaman yapımcıydı. | Open Subtitles | ذلك المنتج السينمائي الكبير الذي التقته جين بعد بضعة أشهر من عملنا في هوليوود. |
Birkaç ay sonra beni aradı, boşandığını söyledi. | Open Subtitles | اتصل بي لاحقاً بعد بضعة أشهر وأخبرني أنه طلق زوجته |
Yani Birkaç ay sonra gidecek. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر |
Onunla tanıştıktan bir kaç ay sonra mı? Eminim ona söyledin... ve sonra ilişkiniz hızlıca fiziksel bir hal aldı? | Open Subtitles | هل حدث ذلك بعد بضعة أشهر من لقائكما؟ لا شك أنك أخبرتها ومن ثم سريعاً، تضاجعتما؟ |
- Bak ne diyeceğim, bir kaç ay sonra tekrar deneriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول مرة أخرى بعد بضعة أشهر. |
Birkaç aya kadar üniversiteye gidecek ve beni unutacaksın bile. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب للكلية بعد بضعة أشهر وإنسي كل شيئ عني. |
Bir kaç ay içinde DC burada bir oyun var. | Open Subtitles | لدينا مباراة هنا في العاصمة بعد بضعة أشهر |
Belki bi-iki ay içinde? | Open Subtitles | ربما بعد بضعة أشهر ؟ |