Buraya gelişimden birkaç gün sonra çok bariz bir şekilde hatırlıyorum; beslenme kliniğine gitmiştim. | TED | وأتذكر بوضوح أنه بعد بضعة أيام من وصولي، ذهبت إلى عيادة تغذية. |
Geçen sene oldu, Paskalya Bayramından birkaç gün sonra. | Open Subtitles | أجل، حصل ذلك العام الفائت بعد بضعة أيام من عيد الفصح |
Ama işi kabul ettikten birkaç gün sonra bıraktı, parayı geri verdi ve şiddetle unutmamı önerdi. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر |
Bizi Tanrı'nın ruhuyla iyileştirdikten birkaç gün sonra, Gerald bizim, şeytanın ruhuyla dolduğumuzu görmüş. | Open Subtitles | تبيّن بعد بضعة أيام من شفائنا بروح الله رآنا (جيرالد) مملوءين بروح الشيطان |
Bu resimde doğumumdan bir kaç gün sonra babamlayım. | TED | هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي. |
9/11'den bir kaç gün önce havayolu şirketlerinin hisselerinde inanılmaz bir yükseliş olmuştu. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام من حادثة 11 من ديسمبر كان هناك أندفاع كبير في شراء خيارات أسهم شركة الطيران |
Kurtarmadan birkaç gün sonra ilk atom bombası Hiroşima'ya atıldı. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام من الانقاذ (تم اسقاط أول قنبلة ذرية على (هيروشيما |
Roxanne öldürüldükten birkaç gün sonra bir mail aldım. | Open Subtitles | (بعد بضعة أيام من مقتل (روكسان تلقيت بريداً إلكترونياً |
9/11'den bir kaç gün önce havayolu şirketlerinin hisselerinde inanılmaz bir yükseliş olmuştu. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام من حادثة 11 من ديسمبر كان هناك أندفاع كبير في شراء خيارات أسهم شركة الطيران |
Ve ardından oğlum , Karısı öldükten bir kaç gün sonra.. | Open Subtitles | وثم يا بُني، بعد بضعة أيام من وفاة زوجته، |