ويكيبيديا

    "بعد حلول الظلام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hava karardıktan sonra
        
    • Karanlık çökünce
        
    • karanlık çöktükten sonra
        
    • Gece Yarısı
        
    • Karanlık bastıktan sonra
        
    • karanlık olunca
        
    • Karanlıktan sonra
        
    Peki ya Hava karardıktan sonra içkiler içilmeye başlandığında ortaya çıkan diğer olumsuzluklar? TED وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات.
    Hayır, Hava karardıktan sonra bahçıvanla geri göndereceğim. Open Subtitles كلا , سأطلب من البستانى أن يرجعها بعد حلول الظلام
    Şahsen, bu günlerde, ben Hava karardıktan sonra dışarı çıkmazdım. Open Subtitles شخصيا , لا اريد الخروج بعد حلول الظلام في هذه الأيام.
    Karanlık çökünce erkeklerle sohbet etmek size yasaktı hani. Benimle dalga geçme. Open Subtitles اعتقدت ان التحدث مع الرجال بعد حلول الظلام , أمر محظور تماماً
    Önemli değil.Geri dönüp karanlık çöktükten sonra Alvarez'i vurmamız gerek. Open Subtitles هذا لايهم، علينا الرجوع ونحاول قتل "الفاريز" بعد حلول الظلام
    Gece Yarısı Leydileri farklı olacak. Tanıtım yapılmayacak. Open Subtitles السيدات بعد حلول الظلام , سيكون مختلف لن يكون هناك أي ملصقات
    Tekrar ediyorum, tanıklar New York polis teşkilatından üniformalı bir polisin Karanlık bastıktan sonra işlenen cinayetlerin sorumlusu olduğu şeklinde ifade verdiler. Open Subtitles أكرر , هو شخص يرتدي الزي الرسمي للشرطة في إرتكاب ... هذه الجرائم الوحشية التي تحدث في شوارع المدينة بعد حلول الظلام
    Hava karardıktan sonra adaya dönmemi istedi çakmağını almam için. Open Subtitles هل تعرفين ألنه حاول أن يرجعني للجزيرة ذات ليلة بعد حلول الظلام لأحضر قداحته حتى لا تجدها الشرطة؟
    Hava karardıktan sonra kimse şehir merkezine gelmediği için... saat 6 sularında işin biter. Open Subtitles لا أحد يدخل مركز المدينة بعد حلول الظلام ولذا فسيجب عليك العمل حتى السادسة أو ما يقاربها
    Beth, Hava karardıktan sonra dışarıda dolaşmana izin veremem. Open Subtitles بيت، وأنا لا اعمل تمكنك من التجول في الشوارع بعد حلول الظلام.
    Ama Hava karardıktan sonra telefonu açmamak? Open Subtitles لكن عدم الرد على الهاتف بعد حلول الظلام ؟
    Bayan, gelecek sefere lütfen... Hava karardıktan sonra, bu mahallede yürürken dikkatli olun. Open Subtitles سيدتي مستقبلاً أرجوكِ احترسي أثناء التجول في هذه المنطقة بعد حلول الظلام
    Yani Hava karardıktan sonra Başkan'ın bir bayan... refakatçisi olmasına ilişkin herhangi bir kural olması ihtimaline karşılık... Open Subtitles انت تعلم , في حالة ما اذا كان هناك اي قواعد تمنع العمدة من التواجد برفقة أنثي بعد حلول الظلام
    Hadi, Hava karardıktan sonra orman bizim için uygun bir yer değil. Open Subtitles هيا، لا ينبغي لنا أن نكون في الغابة بعد حلول الظلام
    Köpekbalıklarından avcı olmalarını bekleriz, ama Karanlık çökünce, resifin kendisi devasa bir yırtıcıya dönüşür. Open Subtitles نتوقع أن تكون أسماك القرش من الصيادين, ولكن بعد حلول الظلام , تصبح الشعاب المرجانية نفسها مفترس عملاق واحد.
    Asla ama asla Karanlık çökünce dışarıda kalma. Open Subtitles إيّاك و البقاء في الخارج بعد حلول الظلام
    karanlık çöktükten sonra ormana girmeyi göze alanlardan çok azı sağ kurtulabiliyor. Open Subtitles أي إنسان يغامر بالنزول الي الغابات بعد حلول الظلام, نادرا ما يخرج علي قيد الحياة
    karanlık çöktükten sonra cesetten kurtulacak. Open Subtitles سيتخلص من الجثة الليلة بعد حلول الظلام
    Efendim, düşündüğüm şey Gece Yarısı Leydileri. Open Subtitles ... سيدي , ما أعتقدته كان السيدات بعد حلول الظلام
    Tamam, ama Karanlık bastıktan sonra kimsenin burada kalmasını istemiyorum. Open Subtitles حسنا، ولكن الاستماع، وأنا لا أريد أي شخص التسكع هذا المكان بعد حلول الظلام. حسنا.
    Tek umudumuz güvenlik başka bir kata giderdi veya karanlık olunca onu atlatabilirdik. Open Subtitles كان أملنا الوحيد ربمّا هذا الحارس سوف ينتقل إلى طابق آخر، أو ربمّا بعد حلول الظلام يمكننا أن نتسللمنخلفه،ولكن..
    Merhaba, Karanlıktan sonra Clark'a hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلاً، ومرحباً بكم في "كلارك بعد حلول الظلام"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد