Peki ya Hava karardıktan sonra içkiler içilmeye başlandığında ortaya çıkan diğer olumsuzluklar? | TED | وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات. |
Hayır, Hava karardıktan sonra bahçıvanla geri göndereceğim. | Open Subtitles | كلا , سأطلب من البستانى أن يرجعها بعد حلول الظلام |
Şahsen, bu günlerde, ben Hava karardıktan sonra dışarı çıkmazdım. | Open Subtitles | شخصيا , لا اريد الخروج بعد حلول الظلام في هذه الأيام. |
Karanlık çökünce erkeklerle sohbet etmek size yasaktı hani. Benimle dalga geçme. | Open Subtitles | اعتقدت ان التحدث مع الرجال بعد حلول الظلام , أمر محظور تماماً |
Önemli değil.Geri dönüp karanlık çöktükten sonra Alvarez'i vurmamız gerek. | Open Subtitles | هذا لايهم، علينا الرجوع ونحاول قتل "الفاريز" بعد حلول الظلام |
Gece Yarısı Leydileri farklı olacak. Tanıtım yapılmayacak. | Open Subtitles | السيدات بعد حلول الظلام , سيكون مختلف لن يكون هناك أي ملصقات |
Tekrar ediyorum, tanıklar New York polis teşkilatından üniformalı bir polisin Karanlık bastıktan sonra işlenen cinayetlerin sorumlusu olduğu şeklinde ifade verdiler. | Open Subtitles | أكرر , هو شخص يرتدي الزي الرسمي للشرطة في إرتكاب ... هذه الجرائم الوحشية التي تحدث في شوارع المدينة بعد حلول الظلام |
Hava karardıktan sonra adaya dönmemi istedi çakmağını almam için. | Open Subtitles | هل تعرفين ألنه حاول أن يرجعني للجزيرة ذات ليلة بعد حلول الظلام لأحضر قداحته حتى لا تجدها الشرطة؟ |
Hava karardıktan sonra kimse şehir merkezine gelmediği için... saat 6 sularında işin biter. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مركز المدينة بعد حلول الظلام ولذا فسيجب عليك العمل حتى السادسة أو ما يقاربها |
Beth, Hava karardıktan sonra dışarıda dolaşmana izin veremem. | Open Subtitles | بيت، وأنا لا اعمل تمكنك من التجول في الشوارع بعد حلول الظلام. |
Ama Hava karardıktan sonra telefonu açmamak? | Open Subtitles | لكن عدم الرد على الهاتف بعد حلول الظلام ؟ |
Bayan, gelecek sefere lütfen... Hava karardıktan sonra, bu mahallede yürürken dikkatli olun. | Open Subtitles | سيدتي مستقبلاً أرجوكِ احترسي أثناء التجول في هذه المنطقة بعد حلول الظلام |
Yani Hava karardıktan sonra Başkan'ın bir bayan... refakatçisi olmasına ilişkin herhangi bir kural olması ihtimaline karşılık... | Open Subtitles | انت تعلم , في حالة ما اذا كان هناك اي قواعد تمنع العمدة من التواجد برفقة أنثي بعد حلول الظلام |
Hadi, Hava karardıktan sonra orman bizim için uygun bir yer değil. | Open Subtitles | هيا، لا ينبغي لنا أن نكون في الغابة بعد حلول الظلام |
Köpekbalıklarından avcı olmalarını bekleriz, ama Karanlık çökünce, resifin kendisi devasa bir yırtıcıya dönüşür. | Open Subtitles | نتوقع أن تكون أسماك القرش من الصيادين, ولكن بعد حلول الظلام , تصبح الشعاب المرجانية نفسها مفترس عملاق واحد. |
Asla ama asla Karanlık çökünce dışarıda kalma. | Open Subtitles | إيّاك و البقاء في الخارج بعد حلول الظلام |
karanlık çöktükten sonra ormana girmeyi göze alanlardan çok azı sağ kurtulabiliyor. | Open Subtitles | أي إنسان يغامر بالنزول الي الغابات بعد حلول الظلام, نادرا ما يخرج علي قيد الحياة |
karanlık çöktükten sonra cesetten kurtulacak. | Open Subtitles | سيتخلص من الجثة الليلة بعد حلول الظلام |
Efendim, düşündüğüm şey Gece Yarısı Leydileri. | Open Subtitles | ... سيدي , ما أعتقدته كان السيدات بعد حلول الظلام |
Tamam, ama Karanlık bastıktan sonra kimsenin burada kalmasını istemiyorum. | Open Subtitles | حسنا، ولكن الاستماع، وأنا لا أريد أي شخص التسكع هذا المكان بعد حلول الظلام. حسنا. |
Tek umudumuz güvenlik başka bir kata giderdi veya karanlık olunca onu atlatabilirdik. | Open Subtitles | كان أملنا الوحيد ربمّا هذا الحارس سوف ينتقل إلى طابق آخر، أو ربمّا بعد حلول الظلام يمكننا أن نتسللمنخلفه،ولكن.. |
Merhaba, Karanlıktan sonra Clark'a hoşgeldiniz. | Open Subtitles | أهلاً، ومرحباً بكم في "كلارك بعد حلول الظلام" |