Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya | Open Subtitles | هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين |
Teröristlerin bombayı patlatmasından birkaç dakika sonra bu bant medyaya | Open Subtitles | هذا الشريط تم أرساله للأعلام بعد دقائق من وصول الأرهابيين |
Bir tanık, ifadesinde soygundan birkaç dakika sonra sırt çantalı ve motosikletli bir adamın yanından hızla geçtiğini söylemiş. | Open Subtitles | و احد الشهود قال انه رأى رجل على دراجة نارية يحمل حقيبة ظهر مسرعا بعد دقائق من عملية السطو |
Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından dakikalar sonra kendi dairesinde öldürülmüş. | Open Subtitles | التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
Sadece dakikalar sonra, binlerce çift eBay'de 2-3 katı fiyatına satışa çıkarıldı. | TED | و بعد دقائق من ذلك، الآلاف من تلك الأزواج تم بيعها على eBay لمرتين و ثلاثة في المفرّق. |
Şunu unutma, bir kaç dakika sonra lanet sona erecek. | Open Subtitles | أمي , أعتقد أنني سأتقيأ فقط تذكر بعد دقائق من الآن |
Çalıştırıldığı anda bir iki dakika boyunca ilçe şerif bürosuna ve Portland Polis merkezine düşmüş olduğundan ötürü bu siteyi tespit ettik. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي عرفنا بها الموقع لأنها زُوّدت مباشرة ًإلى مكتب مدير شرطة المقاطعة وإلى مباحث شرطة بورتلاند بعد دقائق من بدء الموقع ، سيدي |
Son mesajını yazdıktan birkaç dakika sonra birisi gizli bir numaradan Amy'i aradı. | Open Subtitles | بعد دقائق من نشرها لآخر تدوينة شخصٌ ما إتصل بها من رقمٍ محجوب |
Bu tutuklular, suikasttan birkaç dakika sonra fotoğrafla belgelenmiş. | Open Subtitles | وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال |
Bütün bunlar depremden birkaç dakika sonra, bilinmeyen bir sebepten ötürü başladı. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بعد دقائق من حدوث الزلزال، لقد بدأت من مصدر غير معلوم |
Muhtemelen hasta ilaç aldıktan birkaç dakika sonra nöbet geçirmiştir. | Open Subtitles | على الأرجح أن هذه المريضة أصيبت بنوبة بعد دقائق من إعطائها الأدوية |
birkaç dakika sonra her şey bitecek. | Open Subtitles | بعد دقائق من الآن سينتهي كل شيء |
El-Hazim patlamadan birkaç dakika sonra saldırıyı üstlendi. | Open Subtitles | (الحازم) اعلنت مسؤوليتها بعد دقائق من الهجوم |
İlaç hemen tesir ediyor. Deb, ilacı sindirdikten birkaç dakika sonra bayılmıştır. | Open Subtitles | "مفعول العقار سريع، لكان أغمي على (دِب) بعد دقائق من تناوله" |
Cidden, ben de kahvaltı ettikten dakikalar sonra öğrendim. | Open Subtitles | جديا,تلقيت الخبر بعد دقائق من الفطور |
Arama Mya öldürüldükten dakikalar sonra gelmiş. | Open Subtitles | الاتصال ورد بعد دقائق من مقتل مايا |
İndirdik de, olaydan dakikalar sonra. | Open Subtitles | ولقد حدث ذلك، ولكن بعد دقائق من الحادثة |
Bir kaç dakika mesafede doğmasına rağmen, sadece Almanca konuşur. | Open Subtitles | مع أنه ولد على بعد دقائق من هنا إلا أنه لا يتحدث سوى الألمانية |
Bi kaç dakika sonra size bu konuda da bilgi verecek birini bulucam | Open Subtitles | بعد دقائق من الآن سأُناقش الموضوع مع احد الخبراء لكن إن كان ذلك غريباً و محرجاً لى سأذهب و العلب مع الروبوت |
Çalıştırıldığı anda bir iki dakika boyunca ilçe şerif bürosuna ve Portland Polis merkezine düşmüş olduğundan ötürü bu siteyi tespit ettik. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي عرفنا بها الموقع ... لأنها زُوّدت مباشرة ًإلى مكتب مدير شرطة المقاطعة وإلى مباحث شرطة بورتلاند بعد دقائق من بدء الموقع ، سيدي |