Çağrıya cevap verilemiyor. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. | Open Subtitles | مك بو للسمك نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | أترك رسالتك بعد سماع الصافرة شكراً لك، وداعاً. |
Lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، اترك أسمك ورقم الهاتف بعد سماع الصافرة. |
Bip sesinden sonra mesaj bırakın. Eğer faks çekmek istiyorsanız bana bir faks alın. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس |
Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً.هذا أنا اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
Lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة |
Ama lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | ولكن من فضلك، اترك أسمك ورقم الهاتف بعد سماع الصافرة. مرحباً، عزيزتي. |
Ama lütfen sinyal sesinden sonra isminizi ve numaranızı bırakın. | Open Subtitles | لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة |
Selam, ben Rolexa sinyal sesinden sonra ne yapacağınızı biliyorsunuz. | Open Subtitles | اهلاً ، اتصلت بروليكس تعلم ما عليك فعله بعد سماع الصافرة |
sinyal sesinden sonra mesaj bırakın, size geri dönerim. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وسوف اتصل بك لاحقاً |
La Caridad de Dios'a ulaştınız. sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى كنيسة الرب الرحيم يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen, sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إنتبه ، أجب بعد سماع الصافرة .. شكراً |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. |
Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen Bip sesinden sonra mesajınız varsa bırakın. | Open Subtitles | او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أنت تهاتف مايك قل ماتريد بعد سماع الصافرة |
Şu an telefona cevap veremiyoruz o yüzden Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لا يمكننا الوصول إلى الهاتف الأن... لذلك أترك لنا رسالة بعد سماع الصافرة |
Merhaba, ben Julia Sullivan. Lütfen Bip sesinden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Merhaba. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Lütfen zil sesinden sonra mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة |