Evet, bu kadar yıldan sonra bunca insanın geldiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أجل، لا أصدق حضور كل هذه الناس بعد سنين عديدة |
Ve yine de, bunca yıldan sonra burada, sevilmek için insanları etkin altına aldığın küçük bir kasabadayız. | Open Subtitles | وها نحن بعد سنين في بلدة أذهنتِ أهلها ليُولعوا بكِ |
Yıllarca çabalamak Lynette'e hiçbir şey kazandırmayınca düzgün bir şekilde ayrılmaya karar verdi. | Open Subtitles | نعم بعد سنين من الشجار لم تؤدي بها لأي نتيجة قررت لينيت أن تسلك الطريق الحضاري |
bunca yıl sonra ailemizle aniden ilgileniyor görünmesinin arkasında başka bir şeyler olmalı. | Open Subtitles | باهتمامه المفاجئ بعائلتنا بعد سنين عديدة |
Hayatım devam edip giderken açığa çıktıktan yıllar sonra hiçbir olayın tam olarak açıklanamaması beni şaşırtıyor. | TED | وبمضي حياتي، فوجئت أنه لا يوجد أي حدث يمكن تقييمه بعد سنين من حدوثه. |
Yani, düşünüyorum da yıllardır nerede olduğunu ya da hatta hayatta olup olmadığını bilmeden o sizin için bir avuntu kaynağı size umut veren gibi bir şey... | Open Subtitles | أتخيل ، بعد سنين ، بمعرفة مكانه ماإنكانحيّاًأوميتاً .. قدّيكونذلكسبباًلسعادةعارمة لكِ.. ، أتعلمين , شرارة الأمل التي... |
Uzayda boşa geçen yıllardan sonra, küçükten başlamanın en doğrusu olacağını düşündüm. | Open Subtitles | بعد سنين امضيتها في عمق الفضاء أعتقدت أنه من الأفضل أن أبدآ ببطئ |
O kadar yıldan sonra tekrar buradayız. | Open Subtitles | ها نحن هنا مرة اخري , بعد سنين كثيرة.. |
Onca yıldan sonra sizi görebilmek büyük şeref. | Open Subtitles | رؤيتك بعد سنين طوال بمثابة بركة |
Sevgili Tanrım, bunca yıldan sonra, Sofia'yı hapisten çıkardılar... bir başka hapishaneye tıkmak için. | Open Subtitles | "ألهي العزيز" بعد سنين, أطلق سراح (صوفيا) من السجن" "لكنها دخلت إلى سجن أخر |
Bunca yıldan sonra iltifat. Fena değil, hiç fena değil. | Open Subtitles | مدح بعد سنين ليس سيئاً .. |
Onca yıldan sonra Kronos'un oğulları yine bir arada. | Open Subtitles | بعد سنين كثيرة يلتم شملُ أبناء (كراناس) مُجددًا. |
Kimseyle evlenmek istemiyorum. Yıllarca. | Open Subtitles | لا اريد الزواج باي شخص ليس بعد سنين |
Yunan esir gemilerinde Yıllarca kapalı kaldıktan sonra. | Open Subtitles | "بعد سنين من بقائها في أغوار سفينة عبيد يونانيّة" |
Yıllarca Okul-Aile Birliği'ndeydim. | Open Subtitles | بعد سنين من الزواج .. |
Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra Sıçrayanlar yok edildiğinde ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde sivillerin endişelerine kulak verilecektir. | Open Subtitles | د.جلاس بعد سنين قليلة من الآن عندما يتم محو كل القافزات أو تتم إعادتهم إلى كوكبهم البشع بلا شك |
Kötü sürprizdi, birkaç yıl sonra gişe hasılatı altın madeniydi. | Open Subtitles | مفاجأة سيئة، لكن بعد سنين حصل على أفضل فيلم |
Onca yıl sonra kazanmayı başardılar. | Open Subtitles | وأخيرًا عادوا يفوز بالكأس بعد سنين طويلة |
Şuraya yazıyorum, bundan yıllar sonra, okula giden çocuklar gelmiş geçmiş en harika ilk buluşma olarak bunun dersini alacaklar. | Open Subtitles | بعد سنين من الآن الاطفال في المدرسة سيدرسونه كأفضل موعد اول في التاريخ |
Bundan yıllar sonra, büyüdüğümde büyükbabamı hep hatırlayacağım ve onun nasıl koktuğunu nane ve tütün. | Open Subtitles | بعد سنين من الآن عندما أكبر سوف أتذكر دائما جدي ورائحته الدائمة لل |
Bazıları ilk hafta patlar, bazıları yıllar sonra. | Open Subtitles | بعضهم ينفجر من الاسبوع الاول واخرين يفعلونها بعد سنين |
Yıllar yılı bütün o kaçıklığına rağmen adam birden düzeldi meğerse adam yıllardır minibüsünde uyurken motoru açık yatıyormuş. | Open Subtitles | إذن على حين غرة على حين غرة بعد سنين من الجنون جيف" اصبح ذكياً" لأن تبين أن |
Zorlu yıllardan sonra, İbrahim şunu çok iyi öğrendi | Open Subtitles | بعد سنين من النظال (تعلم (أبراهيم |