ويكيبيديا

    "بعد عدة اسابيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç hafta sonra
        
    • kaç hafta sonra
        
    • kaç hafta içinde
        
    Ama Birkaç hafta sonra Paul'le yine bir film çekiyordunuz. Open Subtitles على اية حال, بعد عدة اسابيع عملت الفيلم مع باول
    Teşhisten Birkaç hafta sonra, Vermont'a gittik, ve Jeff'i babalar meclisine katılacak ilk kişi olarak seçtim. TED حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء
    Mesela İsviçre'de minareleri yasaklayan oylamadan Birkaç hafta sonra bir minare fotoğrafı yapıştırdım. TED على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد
    Bir kaç hafta sonra onu buldum beni Fiji'ye giden gemiye bindirdi oradan da Tonga'ya giden gemi bulabileceğimi söyledi. Open Subtitles و بعد عدة اسابيع وجدته و ارسلني الى فوجي حيث قال لي اني استطيع ان استقل مركباً من هناك الى تونكا
    Her hâlükârda bir kaç hafta içinde herkes bunu duyacaktı. Open Subtitles كانت ستصبح ملفات عامة في كل الاحوال بعد عدة اسابيع
    Birkaç hafta sonra, bölüm, ev sahibinden bir mektup aldı cesurca gösterilen efordan dolayı bize teşekkür ediyordu evini kurtardığımız için. TED بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها
    Ama Birkaç hafta sonra, bir evsiz Villa Geneviève'e geldi. Open Subtitles ولكن ,بعد عدة اسابيع جاء صعلوك الى الغيلا
    Birkaç hafta sonra döndüğünde karnında birinin çocuğunu taşıyordu. Open Subtitles عادت بعد عدة اسابيع ونبض رحمها ببذرة الحياة
    Kalıntıları Birkaç hafta sonra bulundu. Open Subtitles وبقاياه عثر عليها بعد عدة اسابيع أنتم من قام بهذا ؟
    Birkaç hafta sonra Hesap Kitapçılar'ı yendiğimizde ne kazanmış olacağız? Bir maç mı? Open Subtitles ما الذي سنكسبة من هزيمة فريق نمبر كنرشرز" بعد عدة اسابيع من الأن ؟"
    Ha bir de, Birkaç hafta sonra bir parti vermek istiyorlar. Open Subtitles ويريدون اقامة حفل بعد عدة اسابيع
    sana bir paragraf ayıracağız." (Gülüşmeler) Ben de "Muhteşem." dedim. Birkaç hafta sonra onu aradım. TED (ضحك) قلت له رائع . .ثم هاتفته بعد عدة اسابيع من ذلك اللقاء
    Birkaç hafta sonra doğum günümdü. Open Subtitles بعد عدة اسابيع كان عيد ميلادي
    - Eğer kendimi temize çıkarmazsam, Birkaç hafta sonra da olabilir, birkaç yıl sonra da olabilir, ama eninde sonunda ortaya çıkıp, ilişkimizi berbat edecektir. Open Subtitles -ان لم اقم بمصارحتك الان سواء كان ذلك بعد عدة اسابيع او اشهر او سنوات من الان اعرف ان هذا سيعود الي ليلتهم ضميري ويخريبنا.وانا لااريد ذلك
    Birkaç hafta sonra görüşürüz, April. Open Subtitles اراكي بعد عدة اسابيع ياابريل
    Ama Birkaç hafta sonra... Open Subtitles ...إلا أنه و بعد عدة اسابيع
    Fakat bir kaç hafta sonra, bir kum fırtınası gelip, kanomu uçurdu gitti. Open Subtitles ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك
    ve bir kaç hafta sonra Zacharias Moussaoui ile ilgili terörizme karışma suçlaması ile ilgili yazılar çıkınca ve Amerikan Hükümeti onun için ölüm cezası verdi. ben ve kocam bunun karşısındaydık açık bir şekilde TED و بعد عدة اسابيع عندما اتهم زكريا موسوي في ست تهم تتعلق بالتآمر لارتكاب أعمال إرهابية ، و طالبت حكومة الولايات المتحدة بعقوبة الاعدام اذا تمت ادانته انا و زوجي تكلمنا ضد ذلك ,علنا
    Çalışıyorum, aslında bir kaç hafta içinde geri geliyorum bazı ilerlemeler için. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد