ويكيبيديا

    "بعد عشر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • on
        
    Beni on yıl sonra gör. O zaman anlatmaya çalışırım. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك
    on yıI sonra bir kayıktayım... ama hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء
    Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. Open Subtitles في الحقيقة، أنا على بعد عشر ثنونٍ من تغييري رأيي
    Şerif, cinayetin üzerinden on yılın geçmesine rağmen cesedin kemiklerini sincaplar, tilkiler gibi hayvanların yiyip bitirmeden kalmış olabileceğini hala düşünüyor musun? Open Subtitles أيها المأمور ، هل تعتقد حقا أنه يمكن العثور على بقايا له بعد عشر سنوات؟ وسوف تسلط الضوء على عملية القتل هذه؟
    Şimdi içeri giriyorsun, tam on dakika sonra da ben giriyorum. Open Subtitles حسنا إذهب أنت الآن ، أنا سآتي بعد عشر دقائق تماما
    Tıbbi helikopter on dakika uzaklıkta, arkasından da bizi almak için ikincisi geliyor. Open Subtitles و المروحية الطبية على بعد عشر دقائق و المروحية الأخرى ورائها مباشرة لأجلنا
    on dakika uzaklıkta olduğunu söyledi ve aceleyle birşey yapmamanı söyledi Open Subtitles أكدت أنها على بعد عشر دقائق وعلى عدم القيام بأي شيء
    on dakika daha klimasız kalırsak daha da nefret ederiz. Open Subtitles سنكرهه بشكلٍ أكبر بعد عشر دقائق بدون وجود أجهزة تكييف.
    on yıl burada çalıştıktan sonra, ...referans alamazsan, ...bir daha çalışamazsın. Open Subtitles بدون توصية بعد عشر سنواتٍ هنا أنت لن تعمل أبداً مُجدداً
    Üzgünüm ama on dakika içinde Zıplayan Bebeğin Hikayesi var. Open Subtitles آسفة، لكن لدينا قصة أطفالٍ لنقرأها بالمكتبة بعد عشر دقائق.
    Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Buluşmadan on dakika sonra adam ayağa kalkıp "senle ilgilenmiyorum" diyor ve gidiyor. TED بعد عشر دقائق من اللقاء يقف الرجل ويقول: "أنا لست مهتمًا." وذهب مبتعدًا.
    on sayfa daha matematikten sonra, bu dinamik sistem için tam bir analitik çözüm yazabildik. TED بعد عشر صفحات أخرى من الرياضيات، تمكنّا من كتابة الحل التحليلي الكامل لهذا النظام الديناميكي.
    on yıl ardından, uzun süren sıkıntı ve ıstıraplarına karşın küçük çocuklar dayanıklı gençler haline geldi. Open Subtitles بعد عشر سنوات، أصبح الصغيران قوييّن بالِغيّن. بالرغم من حياة البؤس و المذلة التي قاسوها لمدةٍ طويلة.
    on dakika sonra, bulabildiği en büyük çantayı satın aldı. Open Subtitles بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة
    on yıl sonra, çıplak bir mal gibi geri dön diye yalvaracak mıyım? Open Subtitles بعد عشر سنوات ، خاوية الوفاض أرجوه أن يعيدنى إليه
    Gemi on saniye sonra kendisini yok edecek. Open Subtitles هذه السفينة ستدمر نفسها بالظبط بعد عشر ثوانى
    on dakika içinde kalkışa hazır olun. Open Subtitles حسناً, أراكم بعد عشر دقائق وأنتم تُقلعون.
    Tören on dakika içinde başlayacak. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سوف يبداء الحفل بعد عشر دقائق لما لا تنضم الينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد