Beni on yıl sonra gör. O zaman anlatmaya çalışırım. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك |
Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك |
on yıI sonra bir kayıktayım... ama hiçbir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنا في شيكارا و لا أشعر بشيء |
Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا على بعد عشر ثنونٍ من تغييري رأيي |
Şerif, cinayetin üzerinden on yılın geçmesine rağmen cesedin kemiklerini sincaplar, tilkiler gibi hayvanların yiyip bitirmeden kalmış olabileceğini hala düşünüyor musun? | Open Subtitles | أيها المأمور ، هل تعتقد حقا أنه يمكن العثور على بقايا له بعد عشر سنوات؟ وسوف تسلط الضوء على عملية القتل هذه؟ |
Şimdi içeri giriyorsun, tam on dakika sonra da ben giriyorum. | Open Subtitles | حسنا إذهب أنت الآن ، أنا سآتي بعد عشر دقائق تماما |
Tıbbi helikopter on dakika uzaklıkta, arkasından da bizi almak için ikincisi geliyor. | Open Subtitles | و المروحية الطبية على بعد عشر دقائق و المروحية الأخرى ورائها مباشرة لأجلنا |
on dakika uzaklıkta olduğunu söyledi ve aceleyle birşey yapmamanı söyledi | Open Subtitles | أكدت أنها على بعد عشر دقائق وعلى عدم القيام بأي شيء |
on dakika daha klimasız kalırsak daha da nefret ederiz. | Open Subtitles | سنكرهه بشكلٍ أكبر بعد عشر دقائق بدون وجود أجهزة تكييف. |
on yıl burada çalıştıktan sonra, ...referans alamazsan, ...bir daha çalışamazsın. | Open Subtitles | بدون توصية بعد عشر سنواتٍ هنا أنت لن تعمل أبداً مُجدداً |
Üzgünüm ama on dakika içinde Zıplayan Bebeğin Hikayesi var. | Open Subtitles | آسفة، لكن لدينا قصة أطفالٍ لنقرأها بالمكتبة بعد عشر دقائق. |
Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17. |
Buluşmadan on dakika sonra adam ayağa kalkıp "senle ilgilenmiyorum" diyor ve gidiyor. | TED | بعد عشر دقائق من اللقاء يقف الرجل ويقول: "أنا لست مهتمًا." وذهب مبتعدًا. |
on sayfa daha matematikten sonra, bu dinamik sistem için tam bir analitik çözüm yazabildik. | TED | بعد عشر صفحات أخرى من الرياضيات، تمكنّا من كتابة الحل التحليلي الكامل لهذا النظام الديناميكي. |
on yıl ardından, uzun süren sıkıntı ve ıstıraplarına karşın küçük çocuklar dayanıklı gençler haline geldi. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، أصبح الصغيران قوييّن بالِغيّن. بالرغم من حياة البؤس و المذلة التي قاسوها لمدةٍ طويلة. |
on dakika sonra, bulabildiği en büyük çantayı satın aldı. | Open Subtitles | بعد عشر دقائق إشترى اكبر حقيبة سفر ممكنة |
on yıl sonra, çıplak bir mal gibi geri dön diye yalvaracak mıyım? | Open Subtitles | بعد عشر سنوات ، خاوية الوفاض أرجوه أن يعيدنى إليه |
Gemi on saniye sonra kendisini yok edecek. | Open Subtitles | هذه السفينة ستدمر نفسها بالظبط بعد عشر ثوانى |
on dakika içinde kalkışa hazır olun. | Open Subtitles | حسناً, أراكم بعد عشر دقائق وأنتم تُقلعون. |
Tören on dakika içinde başlayacak. Neden bize katılmıyorsun? | Open Subtitles | سوف يبداء الحفل بعد عشر دقائق لما لا تنضم الينا |