on yıl sonra, üç Amerikalıdan ikisi ya aşırı kilolu, ya da obezdi. | Open Subtitles | بعد عقد 2من كل 3 أمريكان كانوا إما زائد وزنهم أو يعانون البدانة |
on yıl sonra, Joe, Wormwood Scrubs'tan salıverilecek. | TED | بعد عقد من الآن سوف يطلق سراح جو من سجن وورم وود سكربس. |
Beni kırılgan bir anımda tanımış olman on yıl sonra dönme hakkı vermez sana. | Open Subtitles | معرفتك لي وأنا في موضع ضعف لا تعطيك الحق في العودة للعب معي بعد عقد كامل |
on yıl sonra seni sevmeyi, takdir etmeyi uzaktan para sağlamayı öğrenebildik. Arkadaşların ve sosyal medya aracılığıyla. | Open Subtitles | تعلمنا بعد عقد كيف نحبك و نعجب بك و نمولك عن بعد بإستخدام أصدقائك و الشبكات الإجتماعيه |
Soru şu: Neden on yıl sonra hala Afganistan'dayız? | TED | ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟ |
Ama Washington İran'ın sosyal yardımını görmezden geldi, bundan on yıl sonra Afganistan'da olduğu gibi, bunun yerine İran'ın yalnızlığını kuvvetlendirme yolunu seçti ve işte bu noktada,1993 - 94 yıllarında, İran, anti-İsrail ideolojisini işlevsel bir politikaya çevirmeye başladı. | TED | لكن واشنطن اختارت تجاهل محاولات إيران التّواصل، كما فعلت بعد عقد آخر مع أفغانستان، و عملت على زيادة غزلة إيران، و إلى تلك الفترة، بين 1993 و 1994، بدأت إيران بتحويل إيديولوجيتها المعادية لإسرائيل إلى سياسة عمليّة. |
Borçlanma sistemi sadece Everquest'te kullanılmakla kalmadı bugün, on yıl sonra, dünyada bu şekil görev sunan her bir oyun bu sistemin bir uyarlamasını kullanıyor - on milyonlarca insan. | TED | الآن هذا النظام المذهل ليس أنه فقط نجح في Everquest, لكن اليوم و بعد عقد من الزمن, كل لعبة فيديو تحوي هذا النوع من المهام تستخدم اصداراً من هذا النظام-- عشرات الملايين من الناس. |
Bu videonun çekilmesinden on yıl sonra Avlaki bir numaralı halk düşmanı haline... gelmiş, adı ölüm listesinde ilk sıraya yerleşmişti. | Open Subtitles | بعد عقد من تصوير هذا المقطع، أصبح (العولقي) العدو الأول. واسمه يتصدّر قائمة القتل. |