| Tüm bunlardan sonra bizi bu noktaya getiren şey de duygularımız. | Open Subtitles | بعد كل ذلك, مشاعرنا هي التي جلبتنا هنا في المقام الاول |
| Şey, Tüm bunlardan sonra bu şey dostça sona erecekmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | حَسناً، يبدو وكأن هذا الشيءِ قَدْ يَنتهي بالتفاهم بعد كل ذلك. |
| Düşünüyorum ki, Ne de olsa bu kariyerinde büyük bir adım. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بعد كل ذلك أنها كانت خطوة كبيرة في مهنتك هذا صحيح |
| Bak, yaşadığımız onca olaydan sonra, ...gördüğümüz Onca şeyden sonra, ...umarım bunun hükümetin komploları ya da UFO'larla bir ilgisi olduğunu düşünmüyorsundur. | Open Subtitles | النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة... |
| Sanırım Tüm bu olanlardan sonra kim olmaya karar vermenin zamanı benim için geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه يلزمني بعض الوقت لأكتشف مالذي ينبغي أن أكون بعد كل ذلك |
| İşin garibi, her şeye rağmen gitmesini istemiyordum. | Open Subtitles | الشيئ المضحك,أنه بعد كل ذلك, كنت لا أريدها أن تذهب |
| Belki Bunca şeyden sonra Hindu olmuşumdur. | Open Subtitles | ربما أنا هندوسي بعد كل ذلك, حسناً أنا لست هندوسي, لكن |
| Sonuçta bana az önce, otobüse binmemi istediğini söylemedi mi? | Open Subtitles | بعد كل ذلك, ألم يخبرني للتو أنه يريد مني ذلك؟ |
| Tüm olanlardan sonra psikopatların bile aşka ihtiyacı vardır. Çeviri: | Open Subtitles | لأنه بعد كل ذلك , حتى المرضى النفسيين بحاجة إلى الحب |
| Tüm bunlardan sonra, biri konuşma yapar diye umuyorum. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الهتاف, تمنيت أن يلقى أحدهم خطبة ما |
| Ve Tüm bunlardan sonra, bitirmek için tek şansım vardı. | Open Subtitles | و بعد كل ذلك فلديَّ فرصة واحدة بالنهاية |
| Tüm bunlardan sonra krostan büyük keyif alacak gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك سوف تستمتع في فريق "مدينة كورس" بعد كل ذلك. |
| Yani, Ne de olsa sizin suçunuz değil, bizim bütçemizin sizinkini yok etmesi. | Open Subtitles | أعني, بعد كل ذلك, ليس خطأك لأن مجموعتنا أكبر من مجموعتك |
| Ne de olsa çıplak bir kadınla aynı yataktaydım. | Open Subtitles | بعد كل ذلك,انا كنت في السرير مع أمرأة عارية |
| Ama yaşadığı Onca şeyden sonra Dawn'u da kaybedince bir çeşit katatoniye girmiş olabilir. | Open Subtitles | فقدان داون بعد كل ذلك الأمور التي مرت بها بافي لقد بعدها ذلك بعيداً إلي نوعاً ما من الاغماء المتخشب |
| Onca şeyden sonra İspanyol gribinden öldü. | Open Subtitles | بعد كل ذلك. ماتت من الإنفلونزا الإسبانية. |
| Tüm bu olanlardan sonra bile seni liderleri olarak görüyorlar. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقت ما يزالون يعتقدونك قائدهم العظيم |
| Umarım Tüm bu olanlardan sonra anlamışsındır asker? | Open Subtitles | يحتاج بأن اذكرك حقاً, بعد كل ذلك الوقت, أيها الجندي؟ |
| her şeye rağmen ona çok büyük bir iyilik yaptın. - Bunu gördün mü? | Open Subtitles | اذن فقد تبين انك قدمت لها خدمة بعد كل ذلك |
| Walden'ın senin için yaptığı Bunca şeyden sonra Louis'i kaybetmemesi için yardım etmek durumundasın. | Open Subtitles | بعد كل ذلك والدن المَعْمُول لَك، أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَه العيش ahold لويس. |
| - Tamam ama bu mümkün değil. Sonuçta bu Bay Sheikw'ın mitingi. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، ولكن هذا محال لأنّها بعد كل ذلك مسيرة الشيخ |
| Tüm olanlardan sonra Raza hala evlenmek istiyor mu? | Open Subtitles | بعد كل ذلك راز ما زالَ مستعدَّ للزَواج؟ |
| Benim için o kadar da önemli değilmiş demek ki. | Open Subtitles | أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك |
| Herşeye rağmen güzel bir noel oldu değil mi? | Open Subtitles | لقد تحولت إلى عطلة جميلة بعد كل ذلك. صحيح؟ |
| Bütün bunlardan sonra, Calvera gelmezse, ne kadar yazık olur! | Open Subtitles | إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة |