Bize öğrettiğin onca şeyden sonra şimdi boyun eğmemiz gerektiğini nasıl söyleyebilirsin? | Open Subtitles | بعد كل شيء علمتنا، كيف يمكنك القول ينبغي لنا أن نختبئ الآن؟ |
Sana yaptığı onca şeyden sonra çabalarımı takdir edersin sandım. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلته لك ظننت بأنك سوف تشيد بمجهودي |
Bir çeşit zırh. Sonuçta bir insan. | Open Subtitles | نوع ما من الدرع الجسدي انه انسان بعد كل شيء |
Bir çeşit zırh. Sonuçta bir insan. | Open Subtitles | نوع ما من الدرع الجسدي انه انسان بعد كل شيء |
- Şey, Ne de olsa yedi buçuk santim boy çok kötü birşey-- | Open Subtitles | بعد كل شيء ثلاثة انشات أكبر هي طول مناسب |
Bence kendimi bile ikna ettim. Uzay ve oradaki cisimler Her şeye rağmen beni öldürmeyecek. | TED | أعتقد بأني حتى أنا اقنعت نفسي بأن الاحتمالات أن الفضاء والأجسام فوق لن تقتلني هي بالفعل جيدة بعد كل شيء. |
Tamam. Her şeyden sonra sadece bir tane araba kalmalı. | Open Subtitles | حسناً.تذكر فقط سيارة واحدة يجب أن تبقى بعد كل شيء |
Yani yaşadığı bunca şeyden sonra babamı mı dolandırıyordun? | Open Subtitles | إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟ |
İçine girdiğimiz onca şeyden sonra, bu kızın zihnini bulandırmasına izin verme. | Open Subtitles | لا تجعل تلك الفتاة تغطي عقلك بعد كل شيء.. كل شيء خضناه |
Aramızda yaşanan onca şeyden sonra tekrar bir araya gelemeyeceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل بيننا، علمت أنني لا استطيع الارتباط مجدداً |
onca şeyden sonra onu nasıl kolayca geri kabul edebilirsin? | Open Subtitles | بعد كل شيء ، كيف يمكنك بكل سهولة ان ترجعيه؟ |
Sonuçta sedece onlar, tıpkı dünyanın geri kalanındaki insanların yaptığı gibi... sadece ülkeleri için savaşmışlardı. | Open Subtitles | بعد كل شيء هم كانوا يقاتلون لموطنهم كما يفعل بقية العالم أجمع |
Sonuçta şımarık zenginin de bir kalbi varmış. | Open Subtitles | الأغنياء مدلل ديك قلوب كبيرة بعد كل شيء. |
Sonuçta, Büyüyüler'in onu yok edebileceğine inanmıyordu. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، هو لم يكن يعتقد . أن بإمكان الشقيقات أن يقضوا عليه |
Ne de olsa tek kurşunla onu rahata erdirdim. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، جلبت لها إنطلاقة سعيدة بطلقة واحدة |
Ne de olsa, T starı bir Kral büyük ilgi çekiyor. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، نجم التلفزيون جذاب إلى حد بعيد |
Her şeye rağmen gitmememiz iyi bir fikirdi. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فكرة جيدة نحن لا يذهب بعيدا بعد كل شيء. |
Benim, bugün buraya gelme sebebim, sizleri Her şeye rağmen bağışlayıcılığıyla affeden, lütufkar ve kutsal Majesteleri'ne itaat etmeyecek olanlara korkunç bir ders yaşatmaktır. | Open Subtitles | واجبي هنا هو اظهار مثال مرعب للذين يخططون لعصيان صاحب الكرم المبجل جلالة الملك ، الذي بعد كل شيء |
Bu yaz ve başımdan geçen Her şeyden sonra kime güveneceğim ve kalbimi kime vereceğimin benim seçimim olduğunu anladım. | Open Subtitles | بعد الصيف, بعد كل شيء مررت به, أدركت أن من أثق به و أعطي قلبي له هو خياري, |
Yaptığımız bunca şeyden sonra çok da ihanet etmiş sayılmayız bence. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلناه، لا أعتقد أن هذه هي خيانة |
İki kez, ve bulaşık makinesi Sonunda gerçekten bir süpriz oldu. | Open Subtitles | مرتين، و غسالة الصحون الجديدة أنتهت بكونها مفاجئة بعد كل شيء. |
Neticede, Britanya'yı fethettiğime dair bir kanıt lazım bize. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، يجب أن يكون لدينا بعض الأدلة التي غزاها الأول بريطانيا. |
Her şeyden öte, kim bu kadar fazla toprak kaybetmeye dayanabilir ki? | Open Subtitles | بعد كل شيء,كيف للشخص ان يخسر الكثير من الاراضي؟ |
Belki annenle baban o kadar da kötü değiller. | Open Subtitles | ربما أمي وأبي لا هؤلاء الناس سيئة بعد كل شيء. |
En nihayetinde, eğer sadece biyolojik bir mekanizma isek, belki de yaşamın bir anlamı yoktur. | Open Subtitles | بعد كل شيء, إذا كنا مجرد آلات بيولوجية لربما أنه لا يوجد معنى للحياة ؟ |
Fakat süpriz bir tür değildi. Ben dünyanın her bir tarafına seyahat etim. onları ziyaret ettim, çünkü onların gözünde herşeyden sonra, ünlü bir Qing hanedanının askeri kahramanı. | TED | لكنهم لم يكونوا مندهشين بأني سافرت عبر العالم لزيارتهم ، لأنه في نظرهم هو ، بعد كل شيء ، بطل عسكري من سلالة كينغ الشهيرة. |
Komiksin. O kadar şeyden sonra, hala reytingleri düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تمزحين , بعد كل شيء قد مررت من خلاله أنت لاتزالين تهتمين حول التقييم |
Peki,eğer sen mutluysan ben de mutluyum, çünkü Tüm bunlardan sonra.... | Open Subtitles | لو أنت سعيد إذاً أنا سعيد لأن بعد كل شيء... ماذا؟ |