Yaşanan onca şeyden sonra yani. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به |
Yaşanan onca şeyden sonra yani. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به |
tüm yaşadıklarımızdan sonra oğluma hala gerçek bir aileye sahip olduğunu göstermeye çabaladığımı hala göremiyor musun? | Open Subtitles | هل خطر ببالك قط إنني بحاجة لأن أعرض لطفلي بأننا لا زلنا عائلة بعد كل ما مررنا به ؟ |
tüm yaşadıklarımızdan sonra seninle arabaya biner miyim sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد اني سأركب السيارة معك بعد كل ما مررنا به؟ |
Yaşadığımız o kadar şeyden sonra, bazı şeyleri senden saklamanın zor olduğu kanaatine vardım. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً |
Şu son birkaç yılda Onca yaşadığımız şeyden sonra,.. | Open Subtitles | يا للطرافة .. بعد كل ما مررنا به خلال الأعوام القليلة الماضية |
Tamrım, Yaşadığımız onca şeyden sonra seni yine kaybedeceğim. | Open Subtitles | يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى |
Tanrım! Ona inanmamıştım! Yani, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
Tüm bu atlattıklarımızdan sonra ve tüm yaşadıklarımızdan sonra gerçekten geri dönebileceğimizi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به وكل ما فعلناه هل تعتقدين أن بإمكاننا التراجع ؟ |
Çünkü tüm yaşadıklarımızdan sonra, kaybettiklerimizden sonra seni durdurmak için ölmeyeceğimi düşünüyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | لأنك إن ظننت أنني بعد كل ما مررنا به وكل ما خسرناه لست مستعداً للموت لردعك... فأنت مخطىء |
Sanırım tüm yaşadıklarımızdan sonra bir öpücük cazip olabilir. | Open Subtitles | أظن أنه بعد كل ما مررنا به، -قبلة واحدة قد تبدو جذابة . |
Yaşadığımız o kadar şeyden sonra çocuk istemediğimi mi düşünüyorsun? Düşündüğün bu mu? | Open Subtitles | , بعد كل ما مررنا به تظنين بعدم رغبتي في الأطفال ؟ |
Hadi ama. o kadar şeyden sonra? | Open Subtitles | {\pos(195,230)} بربكِ,بعد كل ما مررنا به معاً؟ |
Onca yaşadığımız şeyden sonra beni bırakamazsın. | Open Subtitles | أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به |
Onca yaşadığımız şeyden sonra bir yere gitmeyeceğimi ispatlamak için bir anlaşmaya gerçekten ihtiyacın mı var? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟ |
Tamam, oldu! Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu nasıl yaparsın? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف يمكنك فعل ذلك ؟ |
Seninle Yaşadığımız onca şeyden sonra, senin için tüm yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Tanrım! Ona inanmamıştım! Yani, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra! | Open Subtitles | يا إلهي لم أصدقه أعني بعد كل ما مررنا به |
bütün bu yaşadıklarımızdan sonra, sizler onları nasıl yiyebiliyorsunuz? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا بهِ, كيف يُمكنم ان تتناولوا ذلك الطعام؟ |