Tanrı'dan bir işaret istersiniz ya Bütün bunlardan sonra nihayet mesajı almıştım. | Open Subtitles | هل تريدون إشارة من الرب ؟ بعد كل هذا فهمت الرسالة أخيراً |
Böyle bir şey olmayacak. Ne de olsa kardeşsiniz, değil mi? | Open Subtitles | لن يكون لدينا شيء من ذلك انتم أخوة بعد كل هذا |
Of ya, Bunca şeyden sonra elim boş mu döneceğim? | Open Subtitles | رباه, إذاً بعد كل هذا ينتهي بي الأمر بلا شيء؟ |
- Sonuçta şu eski şeylerin olduğu yer için üyelik almışsın bana. | Open Subtitles | بعد كل هذا فقد جلبت عضويتي إلى هنا مع كل الأشياء الاخرى |
Yani, her şeyden sonra, haklı olarak senin. Tamam. | Open Subtitles | أعني، بعد كل هذا فهي لا تزال من حقّك، حسناً |
Şimdi sen bana bunca zamanın ardından burada paylaştığımız onca şeyden sonra | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, بعد كل ما تشاركنا به هنا |
Umalım da Bundan sonra bize sekiz saat nöbet versin. | Open Subtitles | لنأمل أن يكتفى لنا بثمانى ساعات مراقبه بعد كل هذا |
Tüm bu olanlardan sonra, aşağıya kesilmek için mi gelmiş? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
Tanri'dan bir isaret istersiniz ya Bütün bunlardan sonra nihayet mesaji almistim. | Open Subtitles | إنها إشارة من الله بعد كل هذا وصلتني الرسالة |
Bütün bunlardan sonra sen de insan dünyasında yaşayacaksın | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعِيشَ في العالمِ الإنسانيِ بعد كل هذا أيضاً. |
Bütün bunlardan sonra, birbirimizin büyümesine izin vermeye hazırız. | Open Subtitles | بعد كل هذا , نحن أخيراً مستعدين لندع كلينا أن يكبر |
Ne de olsa hemen ayrılmıyoruz sevgili Grandük. | Open Subtitles | بعد كل هذا , نحن لم نتفرق حتى الآن يا حبيبى الدوق الأكبر |
Ne de olsa, onu ben evlatlık edindim de diyebilirsin onun üvey babası olarak. | Open Subtitles | بعد كل هذا أنا متبتيه يمكنك أن تقول ذلك أنا أكون ابوه بالتربية أنا المسؤل |
Seni terk edemezdim... Bunca şeyden sonra. Anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتركك هنا بعد كل هذا ، أتفهم؟ |
Babamın onun için yaptığı Bunca şeyden sonra ailemizi de pisliğin içine sürükledi. | Open Subtitles | بعد كل ما قام به والدي من أجلها ، بعد كل هذا الهراء الذي سبّبته لعائلتنا |
Sonuçta, hiç de fena olmadıklarını söylemeliyim. | Open Subtitles | بعد كل هذا علي أن أقول أنه ملابسهما ليست سيىة |
Çünkü her şeyden sonra, bu çatı altında, sayfa bir ile 200 arasında, siz şeylerin neden, nasıl ve hangi sırada olduğunu cevaplamanız gerekiyor. Etkilenmeler nelerdir? | TED | لأن بعد كل هذا,وفي هذا الاطار,بين صفحة واحد وثلثمائة لابد أن تجيب علي هذا السؤال,لماذا تحدث الأشياء وكيف تحدث الأشياء وفي أي ترتيب تحدث الاشياء وما هي التأثيرات |
Hadi ama Korra. Hepimiz yaşanan onca şeyden sonra biraz dinlenmeyi hak ettik. | Open Subtitles | هيّا كورا ، كلنا نستحق بعض الراحة والهدوء بعد كل هذا الجنون |
Aslında muhtemelen evinizi Bundan sonra kimse satın almak istemeyecektir. | TED | على الرغم من أنه، من المتوقع جدًا أنه لن يود أحد ما على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا. |
Tüm bu olanlardan sonra Dollhouse'un var olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | بعد كل هذا هل تعتقد بوجد بيت الدمى هذا ؟ |
O kadar yalan söyledikten sonra sana bir daha niye güveneyim? | Open Subtitles | بعد كل هذا الكذب، لماذا قد أثق بك بعد كل هذا؟ |
Görünüşe göre ahlaki pusulamız Her şeye rağmen bizi doğru yönlendirmiyor. | Open Subtitles | يبدو ان مقيم البوصلة الأخلاقية لم يكن مستقيماً بعد كل هذا |
Demek istediğim Tüm olanlardan sonra biyolojik annen bir striptizci ve muayyen bir orospu ve biyolojik babnda bir fedayi olmaktan daha fazlasını yapamadı. | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا أمك الحقيقية كانت متعرية وفي الحقيقة فاجرة ووالدك الحقيقي ليس له طموح أكثر من حارس |
Neticede bu...bu sadece bugüne mahsus değil mi? | Open Subtitles | بعد كل هذا .. فالموضوع سيكون اليوم فقط أليس كذلك ؟ |
Herşeye rağmen adada yalnız olmadığını anladı ve buna çok şaşırmıştı. | Open Subtitles | أكتشف متعجبا أنه ليس وحيدا على هذه الجزيرة بعد كل هذا |
Her şeyden öte, siz de onun hastalığının kurbanı oldunuz. | Open Subtitles | بعد كل هذا, لدى إحساس بأنك أوقعت ضحية إلى مرضها |
Korkunçtur. Pekala, eğer bütün bunlar sana birşey ifade etmiyorsa eğer Tüm bunlara rağmen yanılıyorsam özür dilerim. | Open Subtitles | هذا رائع, لو كان كل هذا كذب لو كنت مخطئاً بعد كل هذا |