Her neyse, Bunca yıldan sonra seni bulduğum için çok şanslıyım... ve bir sonraki aşamaya adım atıp, beraber yaşamamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. |
Şirket için geçen Bunca yıldan sonra kendi işimiz gibiydi. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر كما لو كانت عملنا الخاص بنا |
Galiba ayrıldığımız zaman ki duyguların etkisiyle biraz uzak, mesafeli davrandım sana. Bunca yıl sonra buna gerek yoktu. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
Onca yıldan sonra David Wallace ile birkaç kelam etmek iyi olur demiştim. | Open Subtitles | اعتقد من الممتع اجراء محادثة خفيفة مع ديفيد والاس بعد كل هذه السنين |
Saul Berenson, geçen Onca yıldan sonra hâlâ başkalarının hayatını riske atıyor. | Open Subtitles | سول بيرنسون مازال, بعد كل هذه السنين يضع حياة الاخرين على المحك |
Bunca yıldan sonra hala ne yapacağını bilmiyor musun? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين معاً تسالنى ماذا أفعل؟ |
Paris'te geçirdiğin Bunca yıldan sonra öyle olmalı. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا |
Bunca yıldan sonra insan babasını böyle mi karşılar? | Open Subtitles | لماذا أنت مسرع بعد كل هذه السنين هل هذه نوع من التحية التي تلقيها على أبيك ؟ |
Paris'te geçen Bunca yıldan sonra bu ülkenin geleneklerine göre yaşayabilir misin? Benimle? | Open Subtitles | سيسألك هل بعد كل هذه السنين من الغربة في باريس |
Bunca yıldan sonra birbirimize ancak böyle tahammül ediyoruz. | Open Subtitles | هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين |
Bunca yıl sonra Brüksel'e dönmek nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |
Birileri onun Romanov olduğunu söylüyor diye, o şeyin Bunca yıl sonra uyandığına inanacağımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أه هل من المفترض أن اصدق أن هذا الأمر سيصحو بعد كل هذه السنين لأن هناك من تدعي أنها من عائلة رومانوف |
Bunca yıl sonra bile sanırım hâlâ öyleyim. | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين أظن أننى مازلت أحبها |
Onca yıldan sonra sizi görebilmek büyük şeref. | Open Subtitles | أراك مرة أخرى بعد كل هذه السنين إنها لنعمة |
Onca yıldan sonra benimle hala ilgileniyor olmana bayılıyorum. | Open Subtitles | يعجبني أنك مازلت تعتني بي بعد كل هذه السنين |
- Galiba, Onca yıldan sonra kızını artık o kadar da önemsemiyorsun. | Open Subtitles | -أعتقد بعد كل هذه السنين , أنت لا تهتم بشأنها بعد الآن |
Tanrım, Onca yıl sonra bile hâlâ bunu saklıyorsun. | Open Subtitles | يالهى مازالتى تمتلكين هذه اللوحة بعد كل هذه السنين |
bu kadar yıldan sonra, sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Sana rehberlik etmeme ihtiyacın var, çünkü Bunca yılın ardından, bundan daha azı seni rahatlatmayacak, değil mi? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين أي شيء أقل من ذلك لن يرضيكم, أليس كذلك؟ ستتعفن فيها.. هل أنت بخير؟ |
Pekâlâ, siz Ohio'ya gidip Bunca sene sonra hiç delil kalmış mı diye bakın. | Open Subtitles | (حسناً، ستذهب إلى (أوهايو و تفقد إذا بقي هناك أي دليل ملموس بعد كل هذه السنين |
Bunca zaman sonra seninle bu şekilde konuşmaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أني لهذا السبب أحادثك بعد كل هذه السنين. |
Bunca yıIdan sonra biraz pasım tutmuştur o ortamlarda. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين سوف أحس بالضياع في هذا العالم |
Onca yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. | Open Subtitles | وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها |
Yıllar sonra geri dönmek güzel olmalı? | Open Subtitles | اذن, كان من الخير العودة بعد كل هذه السنين ؟ |