Bir yıl sonra buradayım her zamankinden daha canlı hissediyorum. | Open Subtitles | وها انا ذا .. بعد مرور سنة اشعر بالحيوية اكثر من اى وقت مضى |
Babam annemden boşandıktan bir yıl sonra yeniden evlendi. | Open Subtitles | بعد مرور سنة من طلاق والدتي , تزوج والدي |
İlk seferden bir yıl sonra ki o yıl birçok sefer olmuştu bir gece babam her zamankinden daha sarhoş oldu. | Open Subtitles | بعد مرور سنة على المرة الأولى... وقد تكرر الأمر عدة مرات خلال تلك السنة بدأ والدي يصبح أكثر إدماناً على الخمر |
Biliyorum ama tanışacağımı biliyordum. Şimdi bir sene geçti... | Open Subtitles | أعرف ذلك, لكني كنت اعلم اني سأقابلكِ والآن بعد مرور سنة |
Ertesi yıl suç oranı yüzde 15 düştü. | Open Subtitles | بعد مرور سنة انخفض معدّل الجريمة بنسبة 15 بالمئة. |
Annemin öldüğünü bile bir yıl sonra öğrendim. | Open Subtitles | بعد مرور سنة من سماع تلك الأخبار، أمّي توفيت. |
Nelson içinse böyle değildi. Yeterince zengin değildi, ve üç yaşındaki oğlu için de durum aynıydı, onun da bir yıl sonra HIV olduğunu fark etmişti. | TED | ولكن ليس بالنسبة لنيلسون ، فهو لم يكن غنيا بما فيه الكفاية ، وليس بالنسبة لولده ذو الثلاثة أعوام ، والذي إكتشف بعد مرور سنة أنه أيضا يعاني من نقص المناعة المكتسبة. |
Ve şimdi, bir yıl sonra; | Open Subtitles | و الأن يعود بعد مرور سنة ليصلح خطأه |
Bir yıl sonra | Open Subtitles | بعد مرور سنة SCR00R0 : تمت الترجمة بواسطة |
1.5 yıl sonra ise farkı görmeye başladım. | Open Subtitles | بعد مرور سنة ونصف لاحظت وجود تغيير. |
1 yıl sonra | Open Subtitles | .*بعد مرور سنة* |
Bir yıl sonra. | Open Subtitles | بعد مرور سنة |
Merkez Sahne katliamının üzerinden bir sene geçti. | Open Subtitles | الان بعد مرور سنة على مذبحة المسرح المركزي |
Ertesi yıl Ağustos ayında Do Sung Ji vatana ihanetten idam edildi. | Open Subtitles | في أغسطُس , بعد مرور سنة على هذه الأحداث تم أعدام "هي غيون/دو سونغ جي" بِتُهمة الخيانة |