İlk felaket ayından SONRA değişimler azar azar gelmeye başlardı. | TED | بعد مضي أول شهرٍ كارثي، ستحدث التغيرات على نحوٍ تدريجي. |
Ama 14 ay SONRA işi bırakıyor ve ortalıktan kayboluyor. | Open Subtitles | فقط بعد مضي 14 شهراً، إستقال إختفى عن الأنظار تماماً |
Ancak bir süre SONRA, deneysel bir yanıt bulduk. | TED | لكن، بعد مضي القليل من الوقت تبادر إلى أذهاننا |
Ve, şüpheli şahıs iki saat SONRA görülmüş. | Open Subtitles | السيــدة التي نراقبهــا خرجت بعد مضي ساعتــين |
Birkaç yıl SONRA tesadüfen golf kulübünde karşılaştık. | Open Subtitles | بعد مضي سنتان وقعنا في حب بعضنا في النادي الريفي |
Davadan bir hafta SONRA öğrendim ki... dava sırasında... araştırmacılarımızdan biri... yargılanan adamı kurtarabilecek bir delil bulmuştu... ve Bay Krasny bu delili saklamıştı. | Open Subtitles | بعد مضي أسبوع اكتشفت أنه أثناء المحاكمة أحد محققينا وجد دليلاً |
Biliyor musunuz... 25 yıl birlikte yaşadıktan SONRA... birini tanıdığınızı sanıyorsunuz... SONRA bir gün... | Open Subtitles | تظنينأنكتعرفينشخصاً.. ثم بعد مضي 20 سنة تطرقالمخابراتالإسرائيليةباب منزلك.. |
Üç yıldan SONRA hala bundan bahsediyorsun ! | Open Subtitles | أما زلت تتحدث عن ذلك حتى بعد مضي ثلاث سنوات؟ |
5 yıldan SONRA sonunda onu görebileceğim! Her şeyi kendim pişirdim. Bir de kek yaptım. | Open Subtitles | سأراها بعد مضي 5 سنوات لقد طهيت كل شئ بنفسي لقد خبزت كيكة |
İşte 20 yıl SONRA, kocanın haberi olmadan benden para istiyorsun. | Open Subtitles | ها أنتي الآن بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك |
Ancak on iki saat SONRA onlarla bizi çok farklı kılan birşeye şahit oluyoruz. | Open Subtitles | في وقت لاحق بعد مضي 12 ساعة يمكننا أن نرى الشيء الوحيد الذي يجعلهم ويجعلنا مختلفين جدا |
Böyle devam eden 2 dakika 48 saniyelik küfürleşmeden SONRA öğreniyoruz ki, Cummings ve iki arkadaşı elektronik eşya taşıyan bir kamyonu kaçırmışlar. | Open Subtitles | المهم، بعد مضي دقيقتان و 48 ثانية من الكلام البذيء النقطة المهمة أن كامينجز واثنان من رفاقه استولوا على شاحنة مليئة |
Kaplumbağasız bir günden SONRA annem ciddi bir tatlı krizi geçiriyordu. | Open Subtitles | بعد مضي يوم دون سلاحفها أضحت أمي بحاجة ماسّة إلى بعض السكريات |
Svein yıllar SONRA bir likör dükkanında bir bebek arabasıyla görüldü. | Open Subtitles | وشوهد سيفن بعد مضي عده سنوات يقوم بالبيع في محل مشروبات كحولية ويدفع بعربة طفل رضيع |
İnsanoğlu 180 bin yıl süre gelen göçebe hayatından SONRA, ılıman iklimlen birlikte yerleşik hayata geçti. | Open Subtitles | بعد مضي مئة ونثمانون ألفا من حياة الترحال والبداوة وبفضل مساعدة الظبيعة المناسبة استطاع البشر على الإستقرار |
5 saat SONRA hala buradasın. | Open Subtitles | بعد مضي خمس ساعات وما زلت هنا، أليس كذلك؟ |
Ama üç hafta ve 650km SONRA, bunun olmayacağını anladık. | Open Subtitles | و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Bir buçuk yıl aradan SONRA kapımı çalma cesaretini göstererek sevişmek isteyecek sadece bir kişi tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف شخصاً واحداً .. يجرأعلىدقّ الباب. بعد مضي سنة ونصف من الصمت لتسأل إن كنت أرغب في ممارسة الجنس |
Bir ay SONRA ise 500'den fazla araba çalmıştım. Cipler, steyşınlar, aklına ne gelirse. | Open Subtitles | بعد مضي شهر واحد قمت بسرقة مايفوق 500 سيارة |
Beş yıl burada ailenizle yaşadıktan SONRA İtalyanca konuşmamanız ne garip. | Open Subtitles | كم هو غريب ألا تتكلم الإيطالية بعد مضي 5 سنوات هنا مع عائلتك |