ويكيبيديا

    "بعض السلام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz huzur
        
    • Biraz huzura
        
    • huzuru
        
    Ancak biraz huzur bulduğumdan beri onları görmek sorun olmuyor. Open Subtitles لكن منذ أن حصلت على بعض السلام لا بأس برؤيتهم
    Kabul et ki, biraz huzur bulup yoluna devam edebilesin. Open Subtitles تقبلي ذلك وربما تستطيعين ان تجدي بعض السلام وتواصلي السير
    Sizden kurtulup biraz huzur ve sessizlik bulmak için bir saatliğine ölmem gerekti. Open Subtitles يجب علي الموت لساعة لأحصل أخيرا على بعض السلام والهدوء منكم يا رفاق
    Onlara biraz huzur vermek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعطي اهالى المجني عليهم بعض السلام
    Kendimi de öldürecekmiş gibi. Biraz huzura ihtiyacım var. Open Subtitles وأقتل نفسي أيضاً أحتاج إلى بعض السلام
    Belki biraz huzur buldum ve sessizlik, belki de bulamadım. Open Subtitles ربما أن يكونوا قد وجدوا بعض السلام والأستقرار , وربما لا.
    Bu yolda devam edersen, eminim sonunda biraz huzur bulacaksın. Open Subtitles واصل السير في هذا الطريق وأراهن أنك سوف تجد بعض السلام
    Ayrıca, geri döndüğümden beri ilk kez biraz huzur buldum. Open Subtitles أعني, انها المرة الاولى منذ ان عدت أنّ .. حسناً, وجدتُ بعض السلام.
    O askılı planörle uçarak biraz huzur bulabilirdim. Open Subtitles كان يمكن أن أستخدم تلك الطائرة الشراعية للطيران بعيداً من أجل بعض السلام والهدوء
    Buraya cevapları, belki de biraz huzur bulmaya gelmiştim. Open Subtitles أتيتُ هنا باحثًا عن بعض الأجوبة ربما أجد بعض السلام
    Nihayet, nihayet biraz huzur ve sessizlik oldu. Open Subtitles و أخيراً ، أخيرًا حصلنا على بعض السلام والهدوء هنا.
    Tanrım, sadece biraz huzur istemiştim ve bunu elde ettiğimi sanmıştım. Open Subtitles يا الهي، أردت بعض السلام وظننت اني حصلت عليه
    Dr. Crane'in ihtiyacı olan tek şey, biraz huzur ve sessizlik. Open Subtitles كل ما هو الدكتور " كرين " الآن هو بعض السلام والهدوء
    biraz huzur aradığım zamanlardı. Open Subtitles انا فقط احاول العثور على بعض السلام
    Marshall, şu an tek istediğim biraz huzur, biraz sessizlik ve aklıma geldiği için de biraz spagetti. Open Subtitles مارشال" الأن كل ما أريده هو بعض السلام" والهدوء والأن بما أنه تم ذكرها بعض الأسباجيتي
    Evraklar, iş, biraz huzur ve sukunet istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة الأوراق، وظيفة - بعض السلام والهدوء.
    biraz huzur bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول إيجاد بعض السلام اللعين فقط
    Garajda biraz huzur tesis etmeye çalışıyorduk. Open Subtitles في محاولة لخلق بعض السلام في المرآب
    Bana biraz huzur ver. Open Subtitles إمنحني بعض السلام.
    Biraz huzura ihtiyacım var. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض السلام.
    - Nihayet huzuru bulmaya başladım. Open Subtitles واخيراً, بدأت اجد بعض السلام مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد