ويكيبيديا

    "بعض الشاي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çay
        
    • Biraz çay
        
    • bir çay
        
    • Biraz daha çay
        
    • Çaya
        
    • çay ikram
        
    • fincan çay
        
    • de çay
        
    • çay içeriz
        
    • çay içmeye
        
    • bitki çayı
        
    • çay koyayım
        
    peki sonya buserlik affediyorum çünkü senin hatrıını kıramam gel Çay alalım Open Subtitles حسناً يا سونيا ، سأقبل بهذا من أجلك أعد لي بعض الشاي
    İçinde akacak bir damla Çay olsa Sayuri eminim bunu akıtırdı. Open Subtitles لو كان هناك بعض الشاي في هذا الإبريق لكانت سكبته كله
    Neden aşağı inmiyoruz? Sinirlerini yatıştırması için biraz Çay hazırlarız. Open Subtitles سنذهب إلى الطابق السفلي، احصلي على بعض الشاي لتهدئة أعصابك
    Bir şeyler içmeye çalışın. Hizmetçinize biraz Çay ve su getirmesini söylerim. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    Çay, kola ya da su ister misin? Sağ olun, almayayım. Open Subtitles هل تفضلين بعض الشاي أو الصودا لا أنا بخير شكرا لك
    İyi, avukatınla görüşmeye giderken buzlu Çay ve kurabiye de al. Open Subtitles إذاً وأنتِ ذاهبةُ إلى المحامي أحضري معكِ بعض الشاي و الكعك
    Sütüme biraz Çay alabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على بعض الشاي على الحليب ؟
    Affedersiniz Albay Courtney bir bardak Çay alır mıydınız? Open Subtitles معذرة , رائد كورتناي أتسائل إذ ربما تود بعض الشاي ؟
    Albay Courtney, bir bardak Çay alır mıydınız? Open Subtitles أتسائل إذ ربما تود بعض الشاي,رائد كورتناي ؟
    O burada yoksa bile bir fincan Çay içebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تشرب بعض الشاي حتى إن لم تكن هي هنا
    Sadece merak ediyorum, eğer istersen sana Çay ya da benzeri bir şey ısmarlayabilirim. Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنتي تريدين احتساء بعض الشاي أو شيء ما هنا.
    -Sana Çay getirdim. -Mutlu Noeller tatlım. Open Subtitles ـ مرحبا أنا جلبت لكم بعض الشاي ـ عيد ميلاد سعيد ياحبيبتي
    - Dostum, saçmalamayı kes de bize biraz Çay koy. Open Subtitles المتأنق، التوقف عن الحديث مجنون وجعل لنا بعض الشاي. هل تعرف لماذا؟
    Size biraz Çay mı yoksa biraz Wu Teyze'nin özel taneli kaymak böreğinimi getireyim? Open Subtitles أتريد بعض الشاي , أم بعض الحبوب المتخثرة؟
    Ve eğer tanrılar bizden yanaysa, biraz Çay bulup herkese yaparım. Open Subtitles , ولو كنا محظوظين سأعِد بعض الشاي لنا كلنا
    Ama biliyor musun, ben size biraz Çay yapacağım. Open Subtitles لكن أتعلمون أمرا؟ سأقوم بصنع بعض الشاي لكم
    Tamam, gidip bize biraz Çay yap ve daha sonra gelip bize o muhteşem hayatını anlatabilirsin. Open Subtitles من كان يعرف هذا؟ حسنا، إذهبي و حضري لنا بعض الشاي ثم أخبرينا كل ما يتعلق بحياتك المشهورة
    Detektif Conte, Bayan MacKendrick'e bir Çay getirebilir misiniz? Open Subtitles محقق كونتي, هل من الممكن ان تقدم للسيدة مكيندريك بعض الشاي ؟
    Amah, biraz daha Çay koysana. Open Subtitles صبي لي بعض الشاي أيضا
    Belediye Başkanı senden pasta ve Çaya katılmanı rica etti. Open Subtitles السيد العمدة يريد منك القدوم لأكل الكعك و شرب بعض الشاي
    - Esel umarim misafirimize Çay ikram etmissindir. Open Subtitles أتمنى بأن تكوني قدمتي لزائرتنا بعض الشاي
    Yorgunluktan ölmüşsünüzdür. Oturun, ben de Çay demliyordum. Open Subtitles لابد أنك أرهقتي، إجلسي سأعد لكِ بعض الشاي.
    Sorun olmazsa, gelin içeride bekleyin, hem Çay içeriz. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع، يمكنكَ الانتظار بالداخل و تناول بعض الشاي
    - Daha sonra bir Çay içmeye ne dersiniz? Open Subtitles - ماذا عن بعض الشاي قبل الاجتماع؟
    Mösyö ona bitki çayı götürdüğüm sırada hiç de iyi görünmüyordu. Open Subtitles السيد مارسيل ما كان يبدو معافي تماماً عندما جلبت له بعض الشاي العشبي
    Pekâlâ. Gel seni uyandıralım, sana bir Çay koyayım. Open Subtitles حسناً، دعنا نُوقظك ونحسيك بعض الشاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد