| Ayrıca deyim yerindeyse yangını söndürmek için Biraz yardım işine yarar diye düşündüm. | Open Subtitles | واعتقدت أن بإمكانك الحصول على بعض العون تعلمي، لإخماد الحرائق، إن جاز التعبير |
| Özür dilerim. Biraz yardım edebilir misiniz, lütfen? | Open Subtitles | هل بامكاني الحصول على بعض العون هنا رجاءاً؟ |
| Sonuç olarak ağabeyine Biraz yardım edeceğiz. Anladın mı? Evet, baba. | Open Subtitles | إذاً سوف نقدم لأخيك بعض العون, هل تفهمين؟ |
| Ama şu anki istatistikleri hesaba katarsak biz insanların bu problemde biraz yardıma ihtiyacımız olduğu ortada. | TED | لكن بالنظر إلى الإحصائيات الحالية، يبدو واضحًا أننا نحن الشر، يمكننا الاستفادة من بعض العون لحل هذه المشكلة. |
| Finn'i dışarıda gördüm; burda yardıma ihtiyacın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | فين .. في الخارج قالت بأمكانك الأستفادة من بعض العون |
| Biraz yardım etsen diyorum, lütfen. | Open Subtitles | بعض العون من فضلكِ. "جاري تقييم الاستراتيجيات" |
| Sadece Biraz yardım et. | Open Subtitles | فقط , إعطني بعض العون |
| Biraz yardım alabilirim fakat insanlar çıldırdığında sorumlu ben olmayacağım. | Open Subtitles | يمكنني أن أستفيد من بعض العون لكنني لن أتلقى الملامة إذا صرخ الناس أنني أرسلت فضائياً إلى (واشنطن) لاختبار سري |
| Aslında Biraz yardım iyi olurdu. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من بعض العون |
| - Dayan biraz. Yardım bulacağım. | Open Subtitles | -تماسك، سأذهب لإحضار بعض العون |
| Sadece Biraz yardım aldım. | Open Subtitles | -لكنّي حصلت على بعض العون و حسب |
| Finch, Biraz yardım çok işimize yarar. | Open Subtitles | (فينش)، بإمكاني الاستفادة من بعض العون هُنا. |
| - Biraz yardım etsen diyorum, lütfen. | Open Subtitles | بعض العون من فضلكِ. |
| - Biraz yardım etsen diyorum. | Open Subtitles | بعض العون من فضلك |
| Beckett Biraz yardım ver. Daha sonra, geri kalanı hakkında Worry. | Open Subtitles | أجلب لـ (بيكيت) بعض العون وأقلق بشأن البقية لاحقاً |
| Biraz yardım etsen diyorum, lütfen. | Open Subtitles | بعض العون من فضلكِ. |
| - Biraz yardım etsen diyorum, lütfen. | Open Subtitles | بعض العون من فضلكِ. |
| Bu kuvvet olurken görmek için biraz yardıma ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | لتروا هذه القوى أثناء عملها، سنحتاج بعض العون. |
| Görünen o ki balistikte biraz yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | يبدو أنّه يحتاجون بعض العون مع .علم حركة القذائف |
| Kanun önüne çıkarmak istiyorsak, biraz yardıma ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | ،إن كنا سنحل هذه القضية فإننا سنحتاج بعض العون |
| Gerçekten yardıma ihtiyacın varsa, - izin verirsen sana birini önereyim. | Open Subtitles | لأنه لو أردت بعض العون فعلاً، دعني أوجهك لأحدهم |