bazı yerlerde, ne kadar paranız olursa olsun, arsa satın alamıyorsunuz. | TED | في بعض المناطق لا يمكنك شراء قطعة أرض مهما بلغت كمية النّقود بحوزتك. |
LEM'in kaplaması bazı yerlerde... sadece... bir kaç alimünyum folyo ... tabaka kalınlığında ve bizi dış uzayın vakumundan koruyor. | Open Subtitles | جدار الوحدة القمرية في بعض المناطق سمكه مجرد سمك طبقتين |
Antarktika kıtası o kadar ıssız ve bazı yerlerde yaklaşık 5,000 metre olmak üzere o kadar yüksektir ki, muhtemelen kuzey kutbundan çok daha soğuktur. | Open Subtitles | القارة القطبية الجنوبية معزولة جدا , ومرتفعه جدا بارتفاع 5000 متر في بعض المناطق |
Hatta bazı bölgeler, çiftçilerin ilaçsız çiftlik hayvanı sağladığı akbaba restoranları açtılar. | TED | وقد افتتحت بعض المناطق مطاعم للنسور حيث يتخلص المزارعون من المَاشية الخالية من العقاقير. |
bazı bölgeler diğerlerinden daha yoğundu ve evrendeki tüm yapıyı filizlendiren işte bu dalgalardır. | Open Subtitles | بعض المناطق كانت اكثر كثافة من الاخرى وان تلك الموجات الصغيرة كانت تزرع بذور اساسات بناء العوالم |
Bunu şimdi, geçtiğimiz yıl Afrika Boynuzu'nda bazı bölgelerde gıda fiyatlarının yüzde 240'a kadar çıkmasında gördük. | TED | ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية. |
iPad Pilot Program denen bazı programlar var ve bazı bölgelerde bulunuyor. | TED | وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق |
Ve aslında, bazı yerlerde, bunları tespit etmek çok kolay. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، في بعض المناطق من السهل أن نرصده |
bazı yerlerde gölün derinliği bir kilometreyi buluyor. | Open Subtitles | وهي تقريباً بعمق كيلو متر في بعض المناطق |
Dünyada bazı yerlerde yağmur yağınca kutlama yaparlar demiştim sana. | Open Subtitles | تعلمين كما أخبرتك بأن في بعض المناطق في العالم ، يحتفلون عندما تمطر |
bazı yerlerde rüzgar ve yağmur var. | Open Subtitles | الرياح و المطر تصاعدت وتيرتها في بعض المناطق |
Hatta bazı yerlerde yüzde dört. | Open Subtitles | في بعض المناطق إنخفضت بـ 4 بالمئة |
Genel olarak fikri anladınız ama bazı bölgeler hemen boşaltılacak. | Open Subtitles | لديك فكرة عامة... ولكن من الواضح أن بعض المناطق سوف تخل بسرعة... |
... sayıca üstün oldukları bazı bölgeler İtalyan Cephesi boyunca, Sanırım... | Open Subtitles | ... في بعض المناطق , يفوقوننا عدداً... ... على طول الجبهة الإيطالية , أنا أيضاً... |
Neden bazı bölgeler yanıp sönüyor? | Open Subtitles | لماذا تومض بعض المناطق ؟ |
bazı bölgelerde insanlar, deniz surları, taşkın kapakları ve suyun yönünü değiştirecek kanallar inşa ederek tsunamileri durdurmaya çalışmışlar. | TED | في بعض المناطق حاول الناس وقف تسوناني عن طريق جدران البحر، بوابات الفيضان وقنوات تحويل المياه. |
Seralar ve jeneratörler. bazı bölgelerde sokak lambaları var. | Open Subtitles | كالمولدات وهناك بعض المناطق بها الانوار مضأه |
bazı bölgelerde barış baş göstermiş. | Open Subtitles | إنَّ السلام قد حلَّ في بعض المناطق ظهر اليوم |
Bana öyle geliyor ki bazı bölgelerde, ..açık bir şekilde kutsal kilisemize karşı muhalefet var. | Open Subtitles | يبدو لي, أنه في بعض المناطق هناك خصومة وعداء صريح تجاه كنيستنا |