Git! gözden uzak kal! Rebecca'da buluşuruz. | Open Subtitles | فقط اذهب وابقى بعيدا عن الأنظار قابلني بمنزل ربيكا |
Hepsi perilerin işi ama gözden uzak dururlar. | Open Subtitles | لانها كل عمل الجنيات، لكنهم يبقون بعيدا عن الأنظار. |
Pekâlâ, çocuklar, ayrılın ve evlere dağılın ve lütfen ejderhaları gözden uzak tutun. | Open Subtitles | - حسنا يا رفاق، التوجه الى المنزل ويرجى الاحتفاظ التنين بعيدا عن الأنظار. |
* Sımsıkı bağlı ve gözlerden uzakta * | Open Subtitles | * متوترون، بعيدا عن الأنظار * |
* Sımsıkı bağlı ve gözlerden uzakta * | Open Subtitles | * متوترون، بعيدا عن الأنظار * |
* Sımsıkı bağlı ve gözlerden uzakta * | Open Subtitles | * متوترون، بعيدا عن الأنظار * |
İki ucubenin kilit altında ve gözden uzak olmasını istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون ان يحبسوا اثنين غريبين بعيدا عن الأنظار |
Seni bir işe koyarım, tamam mı, seni gözden uzak tutarım. | Open Subtitles | سأرسلك في عمل، حسناً، أبقيكَ بعيدا عن الأنظار. |
Kralın güvende olduğundan emin olana dek onları gözden uzak tutarım. | Open Subtitles | وسوف الاحتفاظ بها بعيدا عن الأنظار حتى وأنا أعلم أن الملك هو آمن. |
Böylece gözden uzak kalmak ve izlerini örtmek. Tamam? | Open Subtitles | اذا فلتبقوا بعيدا عن الأنظار وأخفوا آثاركم، حسنا؟ |
Onları gözden uzak tutmayı tercih ediyorlar. | Open Subtitles | أنهم يفضلون الاحتفاظ بها بعيدا عن الأنظار. |
Sadece gözden uzak kalmak Senin için çağrı kadar ve bana tüm konuşma yapalım. | Open Subtitles | أنت مجرد البقاء بعيدا عن الأنظار حتى أدعو لك واسمحوا لي أن تفعل كل الكلام. |
Sanırım seni gözden uzak tutacağım. Çok iyi bir karakter yargınız var gibi görünüyor, ajan McHottie. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأبقيك بعيدا عن الأنظار |
Burada yapacağımızı ne, biz gözden uzak dur. | Open Subtitles | وإليك ما سنفعله، نبقى بعيدا عن الأنظار |
* Sımsıkı bağlı ve gözlerden uzakta * | Open Subtitles | * متوترون، بعيدا عن الأنظار * |