ويكيبيديا

    "بفصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fişini
        
    • ayırarak
        
    • sınıfında
        
    • ayrı
        
    • kovmak
        
    • ayırmış
        
    • zamanı
        
    • ayırmak
        
    • ayıracağım
        
    • ayırıyorum
        
    Kardeşi Afganistan'dan gelene kadar makinenin fişini çektirmeyecekler. Open Subtitles نحن نفسح مكاناً لن يسمحوا بفصل الجهاز عن ابنهم حتى يأتي أخاه
    Askerleri, subaylardan ayırarak serbest bırakıp evlerine göndermiş biz subayları ise alıkoymuşlardı. Open Subtitles سيقومو بفصل الظباط وسيعيدون الجنود إلى بيوتهم لكنهم سيحتفظوا بنا نحن الظباط
    Bu sınav sizin gerçekten de İS Biyoloji sınıfında olup olmamanız gerektiğini belirlemede yardımcı olacak. Open Subtitles هذا الإختبار مخصص لمساعدتكم في تحديد ما إذا كان عليكم التواجد بفصل الأحياء المتقدمة من عدمه.
    Oh, soruşturmanın bu bölümünü ayrı tutacağımızı düşünmüştüm. Open Subtitles لقد أعتقدت أننا سنقوم بفصل كلا جانبي التحقيق عن بعضهما البعض
    ! Birini internetten kovmak gibi Open Subtitles أشبه بفصل موظف عبر الإنترنت
    Fakat daha sonra, Wan Aydınlık ve Karanlık Ruhlarını Raava ve Vaatu'yu birbirinden ayırmış istemeden de olsa dünyayı yok oluşa sürüklemiştir. Open Subtitles لكن بعد ذلك, قام وان بفصل روحا النور و الظلام و دون قصد سيقود العالم نحو الإبادة
    Saat kaç? Yaz zamanı Open Subtitles بأي فترة نحن الآن بفصل الصيف
    Bu sebeple, insanlar veya makineler için metalleri birbirlerinden ve diğer maddelerden ayırmak çok kolaydır. TED ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى
    Monitörler ve besleme sondasından ayıracağım ve... Open Subtitles سأقوم بفصل جهاز المراقبة وأنبوب الغذاء... وبعدها...
    Asalağı omuriliğe bağlayan ik sinir düğümünü ayırıyorum. Umduğumdan daha kolay geliyor. Open Subtitles و أقوم بفصل الجزء الملتف حول العمود الفقرى الآن
    Biliyorum, yapabilseydin o makinanın fişini kendi ellerinle çekerdin. Open Subtitles أعلم أنه لو كان باستطاعتك لقمت بفصل هذا الجهاز بنفسك...
    Bir keresinde televizyonda aptal bir film seyrediyorduk da adamın biri, bir diğerinin fişini çekiyordu. Open Subtitles لقد قال هذا ذات مرة... كنا نشاهد فلما غبيا على التلفاز، وذلك الرجل قام بفصل أجهزة الآخر...
    Bekle, hayır, hayır. Çabuk, çabuk, her şeyin fişini çek. Open Subtitles انتظر.لا.لا بسرعه قومى بفصل كل شئ
    Hadi bakalım. Çöplerle geri dönüşümlüleri ayırarak başlıyoruz. Open Subtitles حسناً، إبدوا بفصل النفايات من إعادة التصنيع.
    Tartışan çocukları olan bir anne gibi vaktimi, doğruyu yalandan ayırarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles انا لن اضيع وقتي بفصل الحقيقة عن الخيال كـ أم مع شجار الأطفال
    Görünüşe bakılırsa, atölye sınıfında yeni bir "odun" olacak. Open Subtitles يبدو أنه سيكون هناك "وتد جديد" بفصل الورشة
    Hazırlık sınıfında olmalı. Open Subtitles إنها بفصل المبتدئين
    Kişiselliği ve profesyonelliği her zaman birbirinden ayrı olmalı. Open Subtitles دائماً قومي بفصل حياتك الشخصية عن حياتك المهنيـة
    Sanki Tanrı'yı kovmak gibi. Open Subtitles هذا أشبه بفصل الإله عن العمل.
    Chicago'da Brodie ikizlerini ayırmış bir doktor var. Open Subtitles يوجد طبيب في شيكاغو الذي قام بفصل التوئمين
    Saat kaç? Yaz zamanı Open Subtitles بأي فترة نحن الآن بفصل الصيف
    Daha sonra kan bize ulaştığında, yaptığımız şey DNA'yı kandan ayırmak. TED ثم يتم نقل عينة الدم إلينا، ونحن نقوم بفصل الحمض النووي منها.
    Uyarıyorum adi herif, o pis kafanı o lanet olası boynundan ayıracağım. Open Subtitles إبق حذِراً ايها الأحمق, سأقوم بفصل رأسك اللعين عن رقبتك!
    Plasentayı bağırsak duvarından ayırıyorum. Open Subtitles أقوم الآن بفصل المشيمة عن جدار الأمعاء الغليظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد