Kolumu da çözer misin? Çok canımı acıtıyor. | Open Subtitles | هلا قمت بفك ذراعي انه مؤلم حقا |
Blanchard, 1939'da "Bulvar Halk Bankası Soygunu" davasını çözüp... üç katili de yakalamıştı. | Open Subtitles | بليكارد قام بفك لغز سرقة البنك الوطني في 1939 |
Ama sonra, sen otobanda araba kullanırken zorla gözlerini bağlayıp pantolonunun düğmelerini açmaya başlarsa ve o anda silahını tam şeyine doğrultmuşken... | Open Subtitles | ولكن عندما بدأت بفك أزرار البنطال بينما أنت مُرغم على القياده معصوب العينين على الطريق السريع .. والمسدس موجه الى |
Üç yıl önce deşifre ettiğim bir yalan Irak'ta bir bombalamaya neden oldu. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات ، قمت بفك تشفير معلومة أدت إلى انفجار بالعراق |
...ve Anne kırılmış bir çene ve parçalanmış gırtlağı ile ortadan kaybolur fakat durumdan zaman kazanan Baba taş baltasını eline alır ve gereksiz adama saldırır. | Open Subtitles | فسقطت الأم بفك مكسور و على الأرجح بقصبة هواء مهشمة, لكن تصرفها أعطى الأب الوقت ليحمل فأسهُ الصخرية |
Ellerini çözme riskini alamam. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني المخاطرة بفك قيودك |
Hendaye Haç'ının gizemini çözmeye başlarken, ve her sembolü incelerken, Kaidenin üzerinde yer alan yıldızı fark ettim; | Open Subtitles | بل و عن النتائج التي سيسببها ذلك الحدّث عندما بدأت بفك رموز صليب هينداي |
Sen ipleri çöz. Ben de motoru çalıştırırım. Böylece zaman kaybetmeyiz. | Open Subtitles | قومي بفك الحبال سأشغل المحرك، لكي لا نبدد أي وقت |
Kodun derlenmiş halini açtım ve içinde saklanmış bir virüs buldum. | Open Subtitles | لقد قمت بفك تجميع الشفرة و... وإكتشفت وجود فيروس مختفي بداخلها. |
Kont, karısının zincirlerinin hemen sökülmesini emretti. | Open Subtitles | أمر الكونت بفك قيدها فورا |
Beni çözer misin, Eduardo? | Open Subtitles | أتسمح بفك قيدي, إدواردو؟ |
Beni çözer misin, Eduardo? | Open Subtitles | أتسمح بفك قيدي, إدواردو؟ |
Bilgi İşlem'dekiler keskin nişancının harici belleğini çözüp sana gönderdiler. | Open Subtitles | قام فريق التقنية بفك شفرة محرك الاقراص الخاص بـ هاتف القناص ثم أرسله لك محرك الاقراص؟ |
Ardından ta atları çözüp ahıra götürecek ve yemleyeceğiz. | Open Subtitles | ثم إبدأ بفك الخيول و وضعها في الإسطبل و أطعمها |
Çünkü kapıyı açmaya çalışırken dikişlerini açmış gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | مم-هم. يا بسبب انك قمتى بفك غرزك و انت تحاولين فتح الباب |
Düğmelerimi açmaya başlıyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت بفك أزراري |
Alıcı sinyali deşifre edip elektrotlarla beyne yollar. | Open Subtitles | إنها تتكون من مستقبل يقوم بفك التشفير ثم ينقلها إلى مصفوفة إلكترونية ترسل إشارةً إلى الدماغ |
Onları deşifre edeceğiz. Anladınız mı? ! | Open Subtitles | علينا أن نقوم بفك الشيفره بسرعة هل تفهمون ؟ |
Hititleri dağıtan, Emurları silip süpüren, Canaan'ı aşıp dünyanın merkezini bile fetheden ordumuz bir eşeğin çene kemiğiyle yeniliyor! | Open Subtitles | تهزم بفك حمار هل أنت جندى أم مهرج أحمق؟ |
Ellerini çözme riskini alamam. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني المخاطرة بفك قيودك |
Kürenin şifresini çözmeye başlamış bile. | Open Subtitles | انه بالفعل يقوم بفك شيفرة الكرة. |
- Bizi bulamayacaklar ve bu kronometre de bize kendimizi koruyacak aracı sağlayacak bu yüzden sana yalvarıyorum, şifreyi çöz. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا وهذا الكرونومتر سيزودنا بُطرق لنحمي أنفسنا، لذا أتوسل إليك بفك الشفرة. |
Son seviyeden iki önceki seviyeye geldim nihayet ve gizli bir mesajı açtım. | Open Subtitles | وأخيرًا وصلت الثاني للمستوى الأخير وقمت بفك شفرة رسالة سرية |
Kont, karısının zincirlerinin hemen sökülmesini emretti. | Open Subtitles | أمر الكونت بفك قيدها فورا |
Amiralim, oyunumuzu yuttular. Rochefort az önce bir telsiz mesajının şifresini çözdü. | Open Subtitles | لقد ابتلعوا الطعم , ادميرال روتشيفورت قد قام للتو بفك شفره اتصال |
David, teknolojilerinin bir kısmını çözdün. | Open Subtitles | دافيد لقد قمت بفك جزء من تكنولوجيتهم |