hepsine değecek. herkez kılık değiştirmiş olacak bu eski balo salonunda... | Open Subtitles | سيستحق الأمر العناء الكل متنكر بقاعة الحفل هذه سيكون أمراً رائعاً |
İşler kısa sürede kontrol altına alındıktan sonra, okulun yeni müdiresi olarak kendimi tanıtmak üzere derhal okulun konferans salonunda bir toplantı çağrısı yaptım. | TED | بعد أن تمت السيطرة على كل شيء، طلبت القيام باجتماع فوري بقاعة الاجتماعات بالمدرسة لأعرّف بنفسي كمديرة جديدة للمدرسة. |
Gidip Bayan Kipfer'in odasında oturalım. | Open Subtitles | دعنا نذهب للسهر بقاعة استقبال السيدة كيبفر |
Toplantı salonundaki büyük çan kulesini ve mezarlığımın mermer kriptosunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر الساعة الكبيرة الموجودة بقاعة الإجتماعات. و السرداب الرخامي الذي يقود إلى القبو |
1949'da Shrine Konser Salonu'nda yaptığı konser kaydıydı bu. | TED | كان حفلا موسيقيا , سجل فى عام 1949 بقاعة شراين. |
Büyük bir salonda sıraya dizilmiş ve salonun hemen orda | Open Subtitles | داخل مجموعة من الشلالات موجودة بقاعة كبيرة وخارج هذه القاعة |
Hem duruşma salonunun istilasını onun planladığını, hem de kilisenin üç üyesinin zehirlenmesini onun ayarladığına dair kanıtlar var. | Open Subtitles | لدينا الدليل على عمله بقاعة المحكمة و على وفيات التسمم لثلاثة من أعضاء الخيمة |
Eski Askerler salonunda pasta ve kahve var. Elbette hepiniz davetlisiniz. | Open Subtitles | يوجد حلوى بقاعة فيتيرانس وكلمكم مدعوون بالتأكيد |
Mahkeme salonunda oturup, füzelerini orada ateşlemek hoşuna gidecektir. | Open Subtitles | سيكون مسرور للجلوس بقاعة المحكمة ويقوم بإطلاق كامل غضبه هناك |
Lüks sosyetede tanınan bir adamla nişanlıyım ve bu düşük sınıf müzik salonunda çalışıyorum. | Open Subtitles | خطيبي شخص له وظيفة ومكانة اجتماعية عالية ولا يعرف أنني أعمل بقاعة رخيصة |
Ziyafet salonunda oturan beş kralı olabilir mi acaba? | Open Subtitles | ربما الخمس ملوك الذين يجلسون بالأسفل بقاعة الأحتفالات |
Lüks sosyetede tanınmayan bir adamla nişanlıyım ve bu düşük sınıf müzik salonunda çalışıyorum. | Open Subtitles | خطيبي شخص له وظيفة ومكانة اجتماعية عالية ولا يعرف أنني أعمل بقاعة رخيصة |
İki kişi bir saat boyunca bir temsil salonunda birlikte kilitli kaldı diye dedikodular başlarsa iyi olmaz. | Open Subtitles | إذا إنتشرت شائعه بأن شخصان إحتُجزا معاً بقاعة العرض لمدة ساعة فلن يكون هذا جيداً |
Kilise kayıt odasında parti yapana kadar parti yapmış sayılmazsın. | Open Subtitles | لم يسبق لك الاحتفال.. حتى تحتفلي بقاعة البيع للكنيسه |
Meclis kabul odasında görüşeceğiz. | Open Subtitles | و سنقوم بذلك بقاعة المجلس, و قد أخبرتهم, |
Sen benden daha yuvarlak hatlara sahipsin. Bu akşam işten sonra benimle spor salonundaki basketbol sahasında buluş. | Open Subtitles | الليلة بعد العمل، قابلني بملعب كرة السلة بقاعة الرياضة |
Mahkeme salonundaki tavrınız sıradışı olabilir ama söylemem gerekir ki, zehir gibi bir duruşma avukatısınız. | Open Subtitles | أسلوبك بقاعة المحكمة قد يكون غير مألوف ...ولكن يجب أن أعترف بأنك محامي قدير |
Bu çirkin ifadeye itiraz ediyorum büyük mahkeme Salonu sahnemde, üçüncü derece karakterlerin repliği olmasına da itiraz ediyorum. | Open Subtitles | أَعترض على ذلك البيان الشنيع... وأَعترض أن شخص من العصر الجيولوجي الثالث يكون له اعتراضات أثناء مرافعتى بقاعة المحكمة. |
Halbuki bir konser piyanosu önünde olmalısın. Ağzına kadar dolu bir salonda. | Open Subtitles | تستحق الجلوس بحفل كبير بقاعة مزدحمة |
Sayın bakan, konferans salonunun etrafındaki güvenlik noktaları saldırı altında. | Open Subtitles | معالي رئيسة الوزارء، المناطق المحيطة بقاعة المؤتمر تتعرض للهجوم |
Güle güle bay Sherman. Eğer Carnegie Hall oynayacak olursam, sizi arayacağım. | Open Subtitles | وداعاً سيد شيرمان، إذا لعبت يوماً بقاعة كارنقي، سأتصل بك |
Hukuk bilimi, delil ve keşif kuralları üzerine bütün kitapları okumuştum, ama mahkeme salonuna göz gezdirirken, farkettim ki henüz daha doğmamışım bile. | Open Subtitles | و قرأت كل الكتب عن المحاكم و عن قواعد الاسكتشاف و الاستدلال و لكن, عندما نظرت حولي بقاعة المحكمة |
Tam burada. belediye Binası. Oraya kayıtlı 11.000 seçmen var. | Open Subtitles | بقاعة المدينةِ،، 11 ألف ناخب مُسجل هناك،، الأكثر في المقاطعة |
Yargıtay'ın, belediye meclisi lehine vermiş olduğu istimlak yetkisini yasaması sonrası, bir grup protestocu, belediye binası önünde dün gösteri yaptı. | Open Subtitles | بالامس حكمت المحكمة العليا لصالح العرض المقدم من مجلس المدينة بتشريع قوانين لاعادة تقدير الايجارات والذى قوبل بالاحتجاجات بالدقائق الاخيرة بقاعة مجلس المدينة بالامس |