ويكيبيديا

    "بقاياه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalıntıları
        
    • kalıntılarını
        
    • cesedini
        
    • kalanları
        
    • küllerini
        
    • kalıntılarına
        
    kalıntıları temizlemek için bunu Bay Mouton'un üzerine serpebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أبعثر فيني جينيه فوق السيد موتان؟ حتى اطهر بقاياه
    (Bu olaydan sonra kalıntıları kayboldu) Open Subtitles بعد ذالك إختفت بقاياه ،، ولم يراها احد بعدها
    Onun boyutlarına bakacak olursak kalıntıları 3 kilo kadar olmalıydı. Open Subtitles بناءاً على حجمه بعد الإحراق، كان من المُفترض أن يكون وزن بقاياه ثلاثة كيلوغرامات.
    Ama kurallar ona hiçbir zaman pek bir şey ifade etmemiştir, ...ben de kalıntılarını, yolculuğumuz için güvenli bir şekilde sakladım. Open Subtitles لكن القواعدَ مَا سَبَقَ أَنْ عَنى كثير إليه لذا عَبّأتُ بقاياه بسلامة من اجل رحله العوده
    Onu neyin öldürdüğünü bulmanızda size yardım etmem için kalıntılarını görmem gerek. Open Subtitles سوف اضطر لرؤيه بقاياه لاعرف ما قتله
    Temastan günler sonra kavrulmuş cesedini karısı yerde bulmuş. Open Subtitles أيام بعد المشاهدة، زوجته رجعت للبيت لتجد بقاياه المفحمة على الأرض
    Onunla ilgili hatırladığım son şey ise, Karındeşen'den geriye kalanları. Open Subtitles أخر ذكرى لي عنه هي العثور على بقاياه المذبوحة
    İçinde yakılanların küllerini koyabilmek için yalnızca bir kaç raf varmış. Open Subtitles هنالك بضعة رفوف تحوي بقاياه المحروقة فحسب
    Masum biri kazadan sorumlu kişi haline getirildi ve kalıntıları bulunduğunda bile başka meselelerle olayın üstü örtüldü. Open Subtitles اتهام احد الماره الابرياء ظلما ليكون مسؤولا عن الحادث وحتى عندما وجدت بقاياه اخيرا ظهرت مشاكل اخرى لدفن حقيقه ظهورها
    Eee, kendini ölmüş gibi göstermediyse mezarlığa gidip kalıntıları varsa bakmamız... Open Subtitles حسناً, ليس إن قام بتزوير وفاته علينا أن نذهب للمقبرة ونرى إن كانت بقاياه موجودة هناك...
    kalıntıları dünyanın her tarafında bulunmaktadır. Open Subtitles أساسا ، بقاياه وجدت في جميع أنحاء الأرض
    kalıntıları yakmaları gerektiğini biliyorlar. Open Subtitles كانوا على دراية كافية لحرق بقاياه
    kalıntıları dün bulundu. Open Subtitles -تمّ العثور على بقاياه البارحة
    Evet, kalıntılarını bulmuşlar. Open Subtitles نعم، لديهم بقاياه.
    kalıntılarını bulduk. Open Subtitles وجدنا بقاياه
    Birisi odunmuş gibi yaktı onu, cesedini de hayvanlara bıraktı. Open Subtitles أحدهم قد أحرقه كَعُودٍ من الحطب تاركاً بقاياه كي تلتهمها الحيوانات
    Çünkü cesedini rıhtımdaki bir depoda bir fıçının içinde bulduk. Open Subtitles لأننا وجدنا بقاياه في برميل يمستودع بجانب المرفئ
    Öğrendiğimize göre John Shaffner'in ailesi de oğullarının cesedini alamamış. Open Subtitles صحيح " وتبين أن عائلة " جون شافنر لم تستلم بقاياه أيضاً
    Bedeninden geri kalanları, gezegenimiz Gallifrey'e geri götürmesini istemiş. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَأْخذَ بقاياه للعوده إلى كوكبِنا - جليفرى
    - Ölüsünü taşıyor musun? - Hayır, küllerini. Open Subtitles هل تحملي بقاياه هنا؟
    - Sanırım kalıntılarına yapılacak fazladan küçük bir kesit huzurunu bozmaz . Open Subtitles لا أعتقد بان روحه الخالدة ستتدبر ببترة من بقاياه الدنيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد