| Ama kadın sevdiğim kadar değil. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر حبي للبنات النهاية |
| Kurbağa yavrusu tostunu neredeyse havyarı sevdiğim kadar severim. | Open Subtitles | أحب بيض الضفادع بقدر حبي للكافيار |
| Burada tanrıları benim kadar seven yeni dostlarımla beraberim. | Open Subtitles | انا هُنا مع اصدقائي الجدد الذين يحبون الالهة بقدر حبي لها ايضاً |
| Seni benim kadar seven birini daha bulamazsın! | Open Subtitles | لَنْ تَجدي أحداً يَحبُّك بقدر حبي لكِ |
| Her ne olduysa olsun ne duyduysan seni ne kadar sevdiğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | "مهما حدث ومهما سمعتِ" "أودّك أن تعلمي بقدر حبي لك" |
| Şey, biliyorsun, Bart. Krusty'i ne kadar sevdiğimi, ama o asla doktor tavsiyelerini ciddiye almazdı. | Open Subtitles | أتعرف يا (بارت)، بقدر حبي لـ(كراستي)، فهو لم يتخذ أوامر الطبيب بجدية يوماً |
| Güzel bir hayalet hikâyesini ben de diğer insanlar kadar severim. | Open Subtitles | حسناً ، أحب قصص الأشباح بقدر حبي لصديقى هذا |
| Ama evi ne kadar sevsem de siz ayrılıyorsanız istemem. | Open Subtitles | لكن بقدر حبي لذلك المنزل تعلمون , لا اريده اذا كان هذا سيئدي الى رحيلكم |
| Annemi ne kadar sevsemde... ..hatırladıklarımın çoğu beni korkutan anılardan ibaret. | Open Subtitles | لأن بقدر حبي لأمي لكن معضم ذكرياتي الأولى تتعلق بكوني خائفة |
| Benim seni sevdiğim kadar olamaz. | Open Subtitles | لن يكون أبدا بقدر حبي لكِ |
| Böcekleri sevdiğim kadar. | Open Subtitles | بقدر حبي للخنافس |
| Çünkü bebeğini de seni sevdiğim kadar seveceğim. | Open Subtitles | لأنني سوف أقوم بحب طفلك بقدر حبي لك . |
| Hiç kimse seni benim kadar sevemez. | Open Subtitles | لا أحد سيحبك يوماً بقدر حبي لك |
| Patty de tenisi benim kadar çok seviyor. | Open Subtitles | باتي تحب التنس بقدر حبي له. |
| Yani, seni her ne kadar sevsem de... Harika bir adamsın. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، بقدر حبي لك، أنت رجل رائع |
| Kızlar bu tatlı rekabeti her ne kadar sevsemde, | Open Subtitles | يافتيات، بقدر حبي للمنافسة الصحية البسيطة، |