Ve size göstermeye çalıştığım gibi, ilgilendiğim kadarıyla, Bana kalırsa, Yardım, hükûmeti vatandaşlarından uzaklaştırdığı için zarar veriyor. | TED | وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها. |
Bana kalırsa, eski anlaşmaya devam edelim. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق الصفقة القديمة لا تزال جارية |
Sesli mesajı sevmiyorsun değil mi? Bana kalırsa, sesliyse mesaj olmaz. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق إذا كان صوتاً، فليس بريداً |
Bana kalırsa sen böylesin. | Open Subtitles | أنا لم أراك بأي طريقة أخرى هذه أنتِ بقدر ما أنا قلق |
Bana kalırsa her ne yaptıysa affedilmiştir. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق من أن كل ما فعله مغفور له. |
Bana kalırsa her ne yaptıysa affedilmiştir. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق من أن كل ما فعله مغفور له. |
Bana kalırsa senin çömez hepimize iyilik yaptı. | Open Subtitles | مهلا، بقدر ما أنا قلق على المبتدأ الخاص بك. لقد أسدى لنا معروفًا. |
Bu da onu öldürmekle aynı şey sayılır, Bana kalırsa. | Open Subtitles | وهو أمر جيد قتله بقدر ما أنا قلق |
Bana kalırsa, bütün ailemi sen katlettin! | Open Subtitles | ! بقدر ما أنا قلق ، لقد قتلت عائلتي بالكامل |
Bana kalırsa her gün Skype'de konuşacağız ve her hafta sonu beni New York'ta ziyarete geleceksin. | Open Subtitles | سوف أتصل بك على السكايب كل يوم، وسوف تزورني في (نيويورك) في عطلة نهاية الأسبوع، بقدر ما أنا قلق. |
Ne yaptığını sandığını bilmiyorum, Gary ama Bana kalırsa tüm yaptığın, evine giren kişileri öldürmek | Open Subtitles | اتعلم, لا اعرف ما تظن نفسك فاعلاً يا "غاري"... بقدر ما أنا قلق, فإن كل مافعلته هو أنك قتلت شخصاً اقتحم منزلك.. |
Bana kalırsa.. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق... |