Annen öldü fakat sen yarı insan yarı tanrı, hayatta kaldın. | Open Subtitles | ...وقتلت والدتك، لكن أنت نصف رجل، نصف إله، بقيت حياً |
Bunca sene boyunca, iki şey yüzünden hayatta kaldın. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات بقيت حياً لسببين |
O öldü, sen hayatta kaldın. | Open Subtitles | لقد مات هو و أنت بقيت حياً |
Çünkü başka bir günü görecek kadar yaşarsam Tanrı üzerine yemin ediyorum düşünebileceğim en berbat bir şekilde o lanet suratını bu dünyadan kazıyıp atacağım! | Open Subtitles | لأنه إذا بقيت حياً ليوم آخر أقسم بأني سأمسحك من على وجه الأرض بأحقر طريقة يمكنني التفكير بها! |
Çünkü başka bir günü görecek kadar yaşarsam Tanrı üzerine yemin ediyorum düşünebileceğim en berbat bir şekilde o lanet suratını bu dünyadan kazıyıp atacağım! | Open Subtitles | لأنه إذا بقيت حياً ليوم آخر أقسم... بأني سأمسحك من على وجه الأرض |
Yerin kulağı vardır. Bu kadar uzun süre nasıl hayatta kaldım sanıyorsun? | Open Subtitles | أنا أبقي اذني مفتوحة كيف برأيك بقيت حياً كل تلك السنوات؟ |
O sayede bugüne kadar hayatta kaldım. | Open Subtitles | بفضل ذلك بقيت حياً حتى اليوم |
- Yok. Eğer yaşarsan ve bir şeyler yazmak istersen, eminim ki bir dergide yayımlatabilirsin. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا بقيت حياً وأردت الكتابة عن تجربتك |
Dört yıl boyunca Makoni'nin ordusunda hayatta kaldın. | Open Subtitles | لقد بقيت حياً في (روكو ماكوني) لمدة أربع سنوات |